Подписка на
материалы сайта
Обновленчество
Книжная полка
Рекомендуемые сайты
Библиотека сайта «Благодатный Огонь»

Типиконъ, сiесть Уставъ

Официальный сайт Русской Православной Церкви

Russia Today

Сайт архимандрита Рафаила (Карелина)

Православие.ру

Царьград. Информационно-аналитический телеканал

Русская народная линия

Православный журнал «Благодатный Огонь»

Благодатный Огонь в Facebook

Благодатный Огонь ВКонтакте

Благодатный Огонь в Twitter

Благодатный Огонь в LiveJournal

Учебник церковнославянского языка

Православный журнал «Благодатный Огонь»

  • ПОМОЩЬ САЙТУ

    Карта Cбербанка:
    6390 0238 9085 1967 80

    Яндекс-Деньги:
    410012614780266

Свт. Ѳеофанъ Затворникъ
О нашемъ долгѣ держаться перевода 70-ти толковниковъ


Моя статья о томъ, въ какомъ значеніи надо принять переводъ ветхозавѣтныхъ писаній на русскій языкъ съ еврейскаго, возбудила возраженія, выраженныя печатно. Вступать въ споръ не нахожу удобнымъ и нужнымъ; въ отвращеніе же недоумѣній могущихъ породиться отъ тѣхъ толковъ, достаточнымъ считаю прибавить нѣсколько строкъ въ пополненіе прежнихъ моихъ мыслей. Это впрочемъ будутъ больше выписки чужихъ сужденій.

 
I.
 

Выписка изъ статьи Высокопреосвященнаго митрополита Филарета: «О догматическомъ достоинствѣ и охранительномъ употребленіи греческаго семидесяти толковниковъ и славянскаго переводовъ св. Писанія» (Приб. къ твор. св. отцевъ, 1858 г. ч. 17, стр. 452 и д.).

Моя мысль такая: еврейскій текстъ поврежденъ; за поврежденіемъ его остается подлиннѣйшимъ текстъ ветхозавѣтныхъ Писаній въ переводѣ 70-ти; еврейскаго текста однакожь не слѣдуетъ совсѣмъ оставлять, къ нему можно обращаться, при толкованіи Писанія, какъ къ пособію, для соображеній. Такія же мысли высказаны и Высокопреосвященнымъ митрополитомъ Филаретомъ. Ибо —

Какъ чтимый владыка смотритъ на нынѣшній еврейскій текстъ? Какъ на поврежденный евреями, и притомъ намѣренно, въ видахъ облегченія споровъ съ христіанами. Вотъ его слова:

«Еврейскій текстъ въ началѣ временъ христіанства былъ въ рукахъ враговъ его, и потому могъ подвергнуться даже намѣренному поврежденію, какъ о семъ говоритъ св. Іустинъ мученикъ въ разговорѣ съ Трифономъ» (стр. 453).

Далѣе, указавъ, что въ стихѣ: ископаша руцѣ мои и нозѣ мои (Псал. 21, 17), въ нынѣшнемъ еврейскомъ текстѣ вмѣсто ископаша читается: яко левъ, онъ говоритъ: «нынѣшнее еврейское чтеніе самою принужденностію состава словъ и смысла обнаруживаетъ поврежденіе текста, въ которомъ не безъ причины можно подозрѣвать неблагонамѣренную руку еврея, искавшаго средства уклониться отъ силы пророческаго свидѣтельства о распятіи Господнемъ» (стр. 455).

Нѣсколько ниже, сказавъ, что еврейскій текстъ надо принимать въ соображеніе при истолкованіи св. Писанія, прилагаетъ: «сего существеннаго пособія не можетъ сдѣлать вовсе неупотребительнымъ подозрѣніе, которому подали поводъ евреи, въ поврежденіи еврейскаго текста. Подозрѣніе сіе падаетъ на тѣ мѣста, въ поврежденіи которыхъ евреи находили свою выгоду для споровъ съ христіанами» (стр. таже).

Какъ чтимый владыка смотритъ на переводъ 70-ти? Какъ на зеркало еврейскаго текста, какимъ онъ былъ за 200 слишкомъ лѣтъ до Рождества Христова. Онъ говоритъ:

«Текстъ 70-ти толковниковъ есть древнѣйшій переводъ еврейскихъ священныхъ книгъ, сдѣланный просвѣщенными мужами еврейскаго народа, когда онъ еще не переставалъ быть народомъ Божіимъ, когда языкъ еврейскій былъ еще живымъ языкомъ, и когда іудеи не имѣли еще побудительныхъ причинъ превращать истинный смыслъ священныхъ книгъ неправильнымъ переводомъ. Слѣдовательно въ немъ можно видѣть зеркало текста еврейскаго, каковъ онъ былъ за 200 и болѣе лѣтъ до Рождества Христова» (стр. 453).

Прибавимъ къ сему: если нынѣшній еврейскій текстъ далеко отстоитъ отъ текста 70-ти; то, на основаніи выраженной предъ симъ мысли, навѣрное можно заключить, что онъ уже не тотъ, который былъ за 200 и болѣе лѣтъ до Рождества Христова, и котораго зеркаломъ служитъ текстъ 70-ти. Если затѣмъ тотъ еврейскій текстъ, который былъ за 200 слишкомъ лѣтъ до Рождества Христова, истиннѣйшій есть, то за отступленіемъ отъ него нынѣшняго еврейскаго текста, гдѣ искать истиннѣйшаго текста Св. Писанія Ветхаго Завѣта, какъ не въ переводѣ 70-ти, который признанъ зеркаломъ того древнѣйшаго текста?

Какъ же затѣмъ, по суду владыки, должно относиться къ еврейскому тексту? Не бросать его, а иногда обращаться къ нему для соображеній при толкованіи Писанія.

«Справедливость, польза и необходимость требуютъ, чтобы и еврейскій текстъ былъ принимаемъ въ соображеніе при истолкованіи Св. Писанія. Подозрѣніе въ поврежденіи еврейскаго текста довольно сильно, чтобы опровергнуть исключительную привязанность къ сему тексту, и чтобы показать догматическую важность текста 70-ти; но оно не даетъ основанія тому, чтобы совсѣмъ отвергнуть употребленіе текста еврейскаго. Тѣ мѣста, которыя повреждать евреи не имѣли нужды, должны быть употребляемы въ соображеніе при истолкованіи Св. Писанія» (стр. 455).

Прибавимъ: итакъ еврейскій текстъ состоитъ въ подчиненномъ отношеніи къ тексту 70-ти. Послѣдній господствуетъ, а тотъ прислуживаетъ. Заправлять дѣломъ пониманія Св. Писанія долженъ текстъ 70-ти.

Какими правилами ограждаетъ чтимый владыка употребленіе еврейскаго текста?

«Дабы при употребленіи еврейскаго текста въ пособіе къ изъясненію Св. Писанія не дать мѣста произволу, поставить въ семъ дѣлѣ преграду противъ уклоненія отъ точности православныхъ догматовъ и охранить священную важность текста 70-ти въ древней его чистотѣ, для сего въ ученіи о Св. Писаніи должны быть предлагаемы охранительныя правила». — Таковы:

«Если какое мѣсто Ветхаго Завѣта богодухновенными писателями Новаго Завѣта приведено по тексту греческому: въ семъ случаѣ очевидно надлежитъ держаться текста греческаго предпочтительно предъ еврейскимъ».

«Текста 70-ти твердо надлежитъ держаться дотолѣ, доколѣ не представится важной причины перейти подъ руководство текста еврейскаго».

«Если текстъ еврейскій представляетъ признаки поврежденія: очевидно, надлежитъ держаться текста 70-ти».

«Особеннымъ признакомъ истиннаго чтенія въ текстѣ 70-ти можетъ служить соображеніе, открывающее, что несогласное съ греческимъ еврейское чтеніе даетъ ложный смыслъ».

«Если какого мѣста Ветхаго Завѣта, читаемаго по 70-ти, смыслъ опредѣленъ согласнымъ толкованіемъ св. отцевъ, какъ пророчественный о Христѣ; а нынѣшній еврейскій текстъ сего мѣста представляетъ инаковое чтеніе, проророчественному значенію неблагопріятствующее: то въ семъ случаѣ согласное свидѣтельство древнихъ отцевъ даетъ основаніе не довѣрять подлинности нынѣшняго еврейскаго текста».

«Если какое мѣсто Ветхаго Завѣта богодухновенными пасателями Новаго Завѣта приводится по еврейскому тексту, очевидно, надлежитъ слѣдовать симъ непогрѣшимымъ свидѣтелямъ» (такихъ мѣстъ 3-4).

«Если кто изъ св. отцевъ толковалъ какое-либо мѣсто Ветхаго Завѣта по еврейскому тексту: справедливо и безопасно послѣдовать сему руководству» (стр. 468-470).

Таковы правила, ограничивающія употребленіе еврейскаго текста. Очевидно, какъ тѣсенъ кругъ сего употребленія. Только два послѣднихъ пункта смѣло разрѣшаютъ его, именно, когда св. Апостолы приводятъ мѣста по еврейскому тексту и когда св. отцы толкуютъ какое мѣсто примѣняясь къ еврейскому тексту. Указываетъ еще владыка обращаться къ еврейскому тексту, когда греческій текстъ затруднителенъ для пониманія; но потомъ наводитъ робость пользоваться симъ пособіемъ, выставляя остерегательную мысль, что ясное можетъ быть ложно, а не ясное истинно (см. ниже).

Очень замѣчательно, какого плода ожидаетъ владыка отъ соблюденія сихъ правилъ. «Онѣ, говоритъ онъ, поставляютъ охранительную преграду противъ всякой произвольности толкованій и противъ заразы такъ называемой неологіи и раціонализма. Онѣ охраняютъ отъ односторонности новѣйшихъ иностранныхъ христіанскихъ вѣроисиовѣданій, которыя держась исключительно еврейскаго текста и не признавая руководства въ писаніяхъ св. отцевъ, предаютъ ветхозавѣтный текстъ Библіи необузданному своеволію критики; отъ чего поврежденныя мѣста еврейскаго текста легко принимаются за подлинныя, иныя перетолковываются, особенно пророческій смыслъ затмѣвается, унижается достоинство ветхозавѣтныхъ книгъ, и неологіи и раціонализму пролагается широкій путь» (стр. 471).

Затѣмъ чтимый владыка предостерегаетъ отъ того, чтобы встрѣчая неясность въ славянской Библіи, не бросаться безъ разбора на ясный переводъ, потому что онъ можетъ быть догадочный и погрѣшительный. Ибо какая польза отъ ясной, но ложной мысли?

«Неясность, говоритъ онъ, славянскаго перевода Библіи въ нѣкоторыхъ мѣстахъ Ветхаго Завѣта, есть простая естественная причина, которая желающихъ разумѣть Св. Писаніе побуждаетъ обращаться, по мѣрѣ возможности, къ текстамъ оригинальнымъ, или переводнымъ на разныхъ языкахъ. Но при недостаткѣ строгой осмотрительности, удовлетворенные ясностію, легко получаютъ предубѣжденіе въ пользу текста яснаго противъ неяснаго, хотя можетъ случиться, что неясный текстъ — вѣрный, а ясный есть только догадочный, или совсѣмъ погрѣшительный. Такое предубѣжденіе можетъ быть вредно для православныхъ догматовъ, если оно привязывается къ переводу Библіи, сдѣланному внѣ православнаго исповѣданія, подъ вліяніемъ неправославныхъ мнѣній, или гоняясь за ясностію, безъ руководства бродитъ между разными переводами и критическими изслѣдованіями, часто весьма опасными при настоящемъ состояніи иностранной библейской критики. Одно изъ предохранительныхъ отъ сего средствъ для православной Россіи есть познаніе достоинства славянскаго перевода Библіи и употребленіе онаго съ справедливымъ уваженіемъ» (стр. 472).

Утвердивъ затѣмъ достоинство славянскаго перевода Библіи, между прочимъ и тѣмъ, что онъ въ Ветхомъ Завѣтѣ слѣдуетъ тексту 70-ти толковниковъ, и чрезъ то сказанное о достоинствѣ сего послѣдняго усвояетъ и себѣ, чтимый владыка излагаетъ правила о сохраненіи славянской Библіи въ постоянномъ уваженіи.

«Таковы суть слѣдующія:

1) При преподаваніи ученія въ духовныхъ училищахъ свидѣтельства Св. Писанія должны быть приводимы съ точностію по существующему славянскому переводу.

2) Если текстъ славянскій требуетъ объясненія: то оно должно слѣдовать за текстомъ, буквально приводимымъ.

3) Въ церковныхъ поученіяхъ тексты Св. Писанія также должны быть приводимы по существующему славянскому переводу. Такое приведеніе можетъ сопровождаться изложеніемъ текста на русскомъ нарѣчіи, если то нужно по свойству текста, или по степени образованія слушателей.

4) Преимущественно по существующему славянскому переводу должны быть приводимы тексты Св. Писанія и въ другихъ сочиненіяхъ, поколику темнота славянскихъ выраженій не потребуетъ замѣнить оныя болѣе ясными, согласными съ греческимъ, или еврейскимъ текстомъ, и съ толкованіями св. отцевъ» (стр. 475).

 
II.
 

Какая Библія была въ рукахъ св. Апостоловъ? (изъ Экономоса т. 4, гл. 5). Когда Экономосъ велъ споръ съ модными богословами греческаго королевства, защищая достоинство перевода 70-ти толковниковъ, ему возражали: что ты споришь? Смотри, и св. Апостолы употребляли еврейскую Библію. Чтобы зажать ротъ этимъ крикунамъ, онъ сдѣлалъ выписку всѣхъ мѣстъ Ветхаго Завѣта, приведенныхъ въ Новомъ, и противъ каждаго мѣста поставилъ соотвѣтствующую выписку изъ Ветхаго Завѣта по переводу 70-ти и по еврейскому тексту. Всѣхъ мѣстъ приведенныхъ въ Новомъ Завѣтѣ изъ Ветхаго нашелъ онъ 238, прописывая замѣчаніе, что иные находятъ ихъ менѣе (176-180).

Стоитъ только просмотрѣтъ эти выписки, чтобъ удостовѣриться, что всѣ мѣста изъ Ветхаго Завѣта въ Новомъ приводятся по переводу 70-ти, исключая трехъ-четырехъ.

Часть этихъ мѣстъ приводится Апостолами не слово въ слово, а только по мысли. Но и въ этихъ есть слова и обороты рѣчи, которые показываютъ, что въ памяти Апостоловъ тексты тѣ вращались по пореводу 70-ти.

Другая часть этихъ мѣстъ согласна съ пророческими писаніями не по мысли только, но и по выраженію. Большею частію здѣсь всѣ три выписки согласны между собою. Еслибъ это согласіе было вездѣ слово въ слово; тогда нельзя было бы догадаться, по какому тексту приводятся приводимыя мѣста. Но какъ въ наибольшей части ихъ, въ слововыраженіяхъ текста 70-ти есть оттѣнки, опредѣленно отличающіе сей текстъ отъ еврейскаго, и оттѣнки эти удержаны св. Апостолами; то нѣтъ сомнѣнія, что и эти всѣ мѣста взяты Апостолами изъ Библіи по переводу 70-ти.

Есть и еще часть мѣстъ приводимыхъ Апостолами, которыя согласны только съ переводомъ 70-ти, а не съ еврейскимъ текстомъ. Такія мѣста очевидно и взяты изъ Библіи по сему переводу.

Остается малѣйшая часть мѣстъ, согласныхъ съ еврейскимъ текстомъ, а не съ 70-тью. Такихъ мѣстъ 3-4. Экономосъ говоритъ, что самые злые нелюбители текста 70-ти набрали такихъ мѣстъ только 22. Разбирая ихъ, онъ справедливо вычитаетъ изъ сего числа 11: ибо натяжка очевидна. Изъ остальныхъ 11-ти онъ оспариваетъ 7-8. И съ нимъ можно согласиться, что нельзя съ рѣшительностію утверждать, что они заимствованы изъ еврейской Библіи. Остаются такимъ образомъ для еврейской Библіи 3-4 мѣста.

Послѣ этого нечего затрудняться отвѣтомъ на вопросъ: какая Библія была въ рукахъ св. Апостоловъ. Очевидно Библія въ переводѣ 70-ти; но иногда они заглядывали и въ еврейскую Библію. Это впрочемъ такъ рѣдко, что и поминать о томъ не слѣдуетъ, — 3-4 на 238 случаевъ.

Но это еще не все, говоритъ Экономосъ. Обратите вниманіе на новозавѣтную фразеологію, и посмотрите, съ какою Библіею она состоитъ въ согласіи. Она, говоритъ, есть совершенное подражаніе фразеологіи, употребляемой въ переводѣ 70-ти. Въ доказательство чего указываетъ:

1) На имена ангеловъ, св. мужей и другихъ лицъ исторіи ветхозавѣтной, также на названія городовъ, рѣкъ и проч. Всѣ онѣ приводятся по переводу 70-ти, а ихъ насчитывается до 400. Въ нынѣшнемъ же еврейскомъ текстѣ онѣ такъ переиначены, что часто не угадаешь, о комъ рѣчь. У нихъ нѣтъ Моисея, а есть Муса, нѣтъ Іерусалима, а есть Іерушалаимъ; нѣтъ Іисуса, а есть Егошуа, и подоб.

2) На слова выражающія предметы богослуженія, гражданскіе и семейные порядки: скинія, архіерей, іерей, пасха, и под.

3) И особенно на обороты рѣчи и цѣлыя фразы. Онъ выписываетъ ихъ на 50-ти страницахъ. Замѣтивъ затѣмъ, что это онъ приводитъ только для образчика, заключаетъ: не очевидно ли, что вся благолѣпная порфира, облекающая корпусъ новозавѣтныхъ истинъ, соткана изъ словесъ пророческихъ, взятыхъ по переводу 70-ти?

Взявъ во вниманіе все сказанное, не можемъ не удостовѣриться, что въ рукахъ св. Апостоловъ была исключительно Библія въ переводѣ 70-ти, и что потому, если и значится что у нихъ по еврейской Библіи, то это есть незначительная случайность.

 
III.
 

Какую Библію передали св. Апостолы ближайшимъ своимъ преемникамъ, и чрезъ нихъ св. Церкви, и какую св. Церковь употребляла всегда, отъ начала до нашихъ дней, и употребляетъ нынѣ? (оттуда же).

Какую Библію св. Апостолы употребляли сами, ту передали и ближайшимъ преемникамъ своимъ. Св. Варнава, дѣйствовавшій еще при жизни св. Апостоловъ, въ посланіи своемъ, направленномъ къ Евреямъ, приводитъ изъ Ветхаго Завѣта до 70-80 мѣстъ, всѣ по переводу 70-ти. Св. Игнатій Богоносецъ въ посланіяхъ своихъ, также если приводитъ мѣста изъ Ветхаго Завѣта, приводитъ ихъ по 70-ти. Тоже дѣлаютъ Климентъ Римскій и св. Поликарпъ.

Что преемники Апостоловъ приняли отъ Апостоловъ, то предали и своимъ ученикамъ и преемникамъ. Св. Іустинъ Философъ еще при жизни св. Поликарпа, ведетъ разговоръ съ евреемъ, а мѣста всѣ заимствуетъ изъ Библіи по переводу 70-ти. Тоже дѣлаютъ св. Ириней, ученикъ св. Поликарпа, Климентъ Александрійскій, Тертулліанъ, (по Итала, которая есть переводъ съ 70-ти).

Такъ вложена и втѣлесена во св. Церковь Библія по 70-ти; и за тѣмъ постоянно уже царствовала въ ней, и царствуетъ, и изъята изъ ней быть не можетъ, такъ сросшись съ ея существованіемъ. Всѣ отцы и учители Церкви ее употребляли, и во всѣхъ разсужденіяхъ на соборахъ, когда нужно было приводить мѣста изъ Ветхаго Завѣта, они были приводимы по тойже Библіи 70-ти. Это XVIII вѣковъ съ тремя четвертями. Если православное вѣрованіе и богословствованіе имѣетъ своимъ кореннымъ началомъ держаться лишь того, чего всегда держалась св. православная Церковь; то изъ того, какую Библію всегда употребляла св. Церковь, само собою вытекаетъ для насъ обязательство держать въ рукахъ Библію только по переводу 70-ти.

 
IV.
 
Рѣшеніе возникающихъ при семъ недоумѣній.

Возражаютъ: да какъ же это? Вѣдь и св. отцы употребляли еврейскій текстъ?

Употребляли, но похоже на то, какъ употребляли и св. Апостолы. Возьмите вы всю совокупность писателей изъ сыновъ православной Церкви, просмотрите, сколькіе изъ нихъ и въ какой мѣрѣ обращались къ еврейской Библіи, и увидите, какъ ничтожно предлагаемое возраженіе. Положимъ, что всѣхъ писателей — св. отцевъ, учителей и простыхъ лицъ, будетъ до 500. Сколькіе изъ нихъ обращались къ еврейской Библіи? Пять-десять. И что же — эти пять-десять постоянно держали въ рукахъ еврейскую Библію? Нѣтъ, иногда только обращались къ ней, и притомъ крайне рѣдко. Посмотрите, сколько написалъ св. Златоустъ. У него 13 томовъ немалыхъ, и въ числѣ писаній его наибольшая часть посвящена толкованію Писанія. А сколько разъ онъ заглядывалъ въ еврейскую Библію? Разъ десятка два, или можетъ быть, наберется и до пяти. Много ли это значитъ во всей массѣ его писаній? — Василій Великій къ еврейскому тексту обращался еще меньше, можетъ быть раза три-четыре. Григорій Богословъ, кажется, ни разу. Больше всѣхъ обращался къ сему тексту (или къ сирскому переводу съ сего текста) св. Ефремъ Сиріянинъ; но и у него употребленіе его сравнительно съ употребленіемъ текста 70-ти очень незначительно. О другихъ писателяхъ и говорить нечего: для нихъ еврейская Библія будто совсѣмъ не существовала.

Такъ можно ли послѣ сего выставлять на видъ употребленіе еврейскаго текста св. отцами и другими писателями Церкви, и придавать ему какое либо значеніе?! Рѣшительно нѣтъ. Напротивъ, осмотрѣвши все, какъ въ этомъ отношеніи дѣло шло во св. Церкви Божіей, мы должны вывесть такое заключеніе: въ церковномъ употребленіи и въ рукахъ христіанъ для домашняго употребленія должна находиться Библія въ переводѣ 70-ти. Предстоятели Церкви и ученые богословы, по потребностямъ истолкованія Писанія, могутъ обращаться и къ еврейскому тексту, какъ къ пособію, не давая однакоже ему преобладающаго значенія. Такъ всегда велось въ Церкви; такъ сему быть слѣдуетъ въ настоящее время, и послѣ.

Но какъ же, говорятъ, Церковь допускала новые переводы съ Еврейскаго, помимо перевода 70-ти? Правильнѣе это надо такъ сказать: дѣлались другіе переводы съ Еврейскаго, и Церковь ничего противъ этого не сказала. Таковы Сирскій переводъ и переводъ бл. Іеронима.

Ничего не сказала: но что же изъ этого? Изъ ничего и вывесть нельзя ничего. Не сказала потому, что имѣла основаніе ничего не сказать. Но вѣдь Церковь святая есть живое тѣло, непрерывно живущее. Свидѣтельство истины всегда готово изыти изъ устъ ея. Если къ ней обратиться за рѣшеніемъ нашего вопроса теперь, то поелику произошло измѣненіе въ положеніи вещей, именно въ состояніи еврейскаго текста, нельзя ожидать, чтобъ она и теперь промолчала, какъ промолчала тогда. Тогда промолчала, а теперь что-нибудь скажетъ. И весьма вѣроятно, что голосъ ея не склонится къ одобренію еврейскаго текста и переводовъ съ него съ назначеніемъ ихъ для всеобщаго употребленія. Причина сему та, что нынѣшняя еврейская Библія не та уже, какая была въ рукахъ Сирскихъ переводчиковъ и бл. Іеронима. Сличи, и увидишь.

Бл. Іеронимъ дѣлалъ переводъ съ еврейскаго, съ помощію учителя своего, одного изъ ученыхъ тогдашнихъ евреевъ. Надо полагать, что переводъ сей соотвѣтствуетъ тогдашнему чтенію еврейской Библіи. Между тѣмъ нынѣшняя еврейская Библія далеко несходна съ Библіею въ переводѣ бл. Іеронима. Очевидно, что нынѣшній еврейскій текстъ отступилъ отъ того, какой былъ въ рукахъ Іеронима и современныхъ ему Евреевъ. Онъ уже не тотъ, слѣдовательно законно ожидать, что и къ переводу съ него иначе отнесется Церковь, нежели какъ отнеслась къ переводу бл. Іеронима. Что и Сирскіе переводчики имѣли въ рукахъ Библію отличную отъ нынѣшней еврейской, въ этомъ тоже кто можетъ, удостовѣрится чрезъ сличеніе. Для не могущихъ это сдѣлать, пособитъ въ этомъ слѣдущее обстоятельство.

Между твореніями Оригена, по послѣднему изданію Migne помѣщенъ Сирскій переводъ пророка Іезекіиля. Этотъ переводъ сходенъ съ переводомъ 70-ти, съ весьма незначительными разностями, а съ нынѣшнимъ еврейскимъ текстомъ весьма разнится, Если и всѣ другія книги Ветхаго Завѣта въ этомъ переводѣ являютъ такое же сходство съ однимъ (70-ти) и такую же разность съ другимъ текстомъ (евр.), то нельзя не удостовѣриться, что Еврейская Библія, бывшая въ рукахъ Сирскихъ переводчиковъ, не та, что нынѣшняя Библія мазоретская. Заключаемъ: тогда св. Церковь ничего не сказала на тѣ переводы, видя, что переводъ тотъ малымъ чѣмъ разнится отъ 70-ти. Еврейскій текстъ не успѣли еще Евреи такъ испортить, чтобъ слѣдовало неодобрительно отнестись къ переводамъ съ него; потому Церковь снисходительно промолчала, ничего не сказавши на эти переводы. Такимъ образомъ труды тѣхъ переводчиковъ не примѣръ намъ, и тогдашнее снисходительное молчаніе Церкви не должно придавать намъ небоязненной смѣлости браться за подобное же дѣло. Она можетъ сказать: найди ту еврейскую Библію, съ которой переводили Сирійцы и бл. Іеронимъ, и переводи. А гдѣ ее найти?!

Другое основаніе, почему нельзя ожидать, чтобъ св. Церковь согласилась дать еврейскому тексту въ переводѣ такой ходъ, при которомъ онъ могъ бы вступить въ соперничество съ 70-ю, то, что по началу православія толкованіе писанія надо вести по руководству св. отцевъ и учителей Церкви; а они всѣ толковали Библію въ переводѣ 70-ти, а не по еврейскому тексту. Давши переводъ съ еврейскаго, давайте и толкованіе ему новое: ибо переводъ хоть пояснѣе сталъ, но все же онъ не чуждъ многихъ затрудненій къ пониманію его и безъ поясненія неудовлетворитъ любознательнаго. Гдѣ взять поясненіе? Ужъ конечно не у св. отцовъ, а у тѣхъ, кои занимаются давно этимъ дѣломъ — у протестантовъ. Вступивши же на эту дорогу, мы сдвинемся съ своего основанія, и пойдемъ блуждать подобно послѣднимъ. Этого св. Церковь не можетъ не видѣть, не можетъ потому допустить, чтобы еврейскій текстъ въ переводѣ имѣлъ небезопасный для вѣрующихъ ходъ.

Да, неодобреніе Церковію нынѣшняго еврейскаго текста въ переводѣ можно считать уже заявленнымъ. Когда Экономось кончалъ изданіе своихъ томовъ о достоинствѣ перевода 70-ти толковниковъ (въ началѣ 40-хъ годовъ) къ нему писалъ одобрительную грамату вселенскій Патріархъ съ своимъ синодомъ. Въ слѣдъ затѣмъ тоже сдѣлалъ и ученѣйшій Константій, тоже изъ патріарховъ константинопольскихъ. Дѣлали-ль тоже и другіе патріархи, не видно, но нѣтъ сомнѣнія, что и они тогоже мнѣнія. Вотъ голосъ наиважнѣйшей части православнаго міра! Но въ тоже время, и у насъ неблаговолительно относились къ переводамъ Библіи съ еврейскаго. Присоедините сей голосъ къ голосу восточныхъ, и получите общій неодобрительный приговоръ православной Церкви еврейскому тексту въ переводѣ.

Такимъ образомъ эти приведенные изъ древности примѣры употребленія еврейскаго текста и новыхъ съ него переводовъ, никакого не представляютъ намъ поощренія и оправданія. Еслибъ св. Церковь, видя, какъ иные обращаются къ еврейскому тексту, а другіе новые дѣлаютъ переводы Библіи, бросила свою Библію въ переводѣ 70-ти и взяла ту, тогда другое было бы дѣло. Когда же она будто не замѣчая того, все туже свою держала Библію 70-ти, то очевидно, что она никакого не придавала значенія показаннымъ дѣйствіямъ, а примѣромъ учила: держись вотъ этой Библіи.

Да только ли въ древности, въ средѣ христіанъ, было переводовъ Библіи, что Сирскій и блажен. Іеронима? — Пересмотри-ка всѣ другіе переводы и рѣши, какое господствующее между христіанами было направленіе въ семъ отношеніи? Экономосъ замѣчаетъ, что у Сиріанъ кромѣ перевода съ еврейскаго былъ переводъ съ 70-ти. Въ западной части Сиріи, коей митрополія была Антіохія, со временъ Апостоловъ господствовалъ греческій текстъ перевода 70-ти. Когда христіанство воцарилось и въ восточной Сиріи, тамъ рѣшились перевесть Библію на сирскій языкъ. Какъ имъ легче было переводить съ еврейскаго по сродству языковъ, то они и сдѣлали его съ еврейскаго. Западные однакожь Сиріане, несмотря на близость сирскаго перевода съ переводомъ 70-ти, не довольствовались имъ и перевели для себя ветхозавѣтныя писанія съ 70-ти. И стало два сирскихъ перевода. Употребляли тотъ и другой безразлично. Въ твореніяхъ св. Ефрема Сиріанина преобладаетъ употребленіе сирскаго перевода съ 70-ти. А нынѣ, говорятъ, этотъ послѣдній сталъ господствующимъ.

Современно съ этими сирскими переводами сдѣланъ латинскій — древній Итала съ 70-ти. — Скоро послѣ нихъ явились переводы армянскій, абиссинскій, готѳскій, всѣ съ 70-ти. Гораздо послѣ всѣхъ ихъ приняли христіанство Славяне, и просвѣтители ихъ сдѣлали для нихъ переводъ ветхозавѣтныхъ Писаній съ 70-ти. — Изъ всего этого нельзя не видѣть, что древность не очень сильно тяготѣла къ еврейской Библіи. Въ Церкви Христовой всюду господствовала Библія по 70-ти.

Что касается до перевода бл. Іеронима, то на востокѣ объ немъ не вѣдали, а на западѣ онъ встрѣченъ былъ неодобрительно. Противъ него писали бл. Августинъ и Руфинъ. Но и послѣ онъ не вдругъ сталъ быть дружелюбно принимаемъ, а входилъ въ употребленіе мало-по-малу. Преобладающимъ сдѣлался онъ уже послѣ Григорія Великаго, — съ VII-го вѣка, — и то не во всемъ составѣ. Псалтирь осталась въ употребленіи въ древнемъ переводѣ.

 
* * *
 

А какъ же Церковь взяла переводъ пророка Даніила у Ѳеодотіона, а переводъ сего пророка по 70-ти оставила? Ѳеодотіонъ переводилъ съ еврейскаго. — Да, это она сдѣлала, и вѣрно имѣла на то основанія, безъ всякаго однакожь ущерба для авторитета перевода 70-ти. Ѳеодотіонъ во многомъ сходенъ съ 70-тью во всемъ своемъ переводѣ, какъ палагаютъ, потому, что у него и списокъ еврейскаго текста былъ наиболѣе близокъ къ тому, который былъ въ рукахъ 70-ти. Эта близость и могла расположить къ принятію его перевода. Экономосъ, разбирая этотъ случай, находилъ, что не весь пророкъ Даніилъ взятъ у Ѳеодотіона, а только нѣкоторыя мѣста. Наводитъ на эту мысль то, что Ѳеодотіонъ не могъ распространиться въ Церкви иначе, какъ посредствомъ Оригеновыхъ изданій, а между тѣмъ у жившаго въ одно съ Оригеномъ время Ипполита встрѣчаются цѣлыя отдѣленія изъ Даніила, сходныя съ нынѣшнимъ греческимъ текстомъ 70-ти.

Слѣдовательно, въ этомъ текстѣ не все изъ Ѳеодотіона. Сказать: Ѳедотіоновъ пророкъ Даніилъ взятъ цѣликомъ въ кодексъ 70-ти, несправедливо. Но конечно все же заимствованіе сдѣлано. Какъ это совершилось, указаній нѣтъ. Блаж. Іеронимъ единственный о томъ свидѣтель; но у него стоитъ общая фраза: Даніилъ въ церквахъ читается по Ѳеодотіону… Такъ судили знаменитѣйшіе мужи. А кто такіе, при какихъ обстоятельствахъ и въ какомъ видѣ все сдѣлано, ничего онъ не сказываеть. И никто, ни прежде, не послѣ его, о томъ не поминаетъ. И это свидѣтельство его одиночное оставалось въ забвеніи до протестантскихъ споровъ о переводѣ 70-ти. Такъ факта нельзя не признать; но не имѣя данныхъ, не имѣемъ возможности дать ему желаемое истолкованіе. Церковь такъ судила сдѣлать. Она дала намъ эту книгу въ семъ видѣ, въ кодексѣ 70-ти, наряду съ другими книгами этого перевода. И примемъ ее, какъ авторитетный подлиннѣйшій переводъ пророка Даніила, воздерживаясь отъ всякихъ отсюда выводовъ, въ пользу еврейскаго текста въ наше время.

На это обстоятельство указываютъ обыкновенно, чтобъ оправдать свои сближенія съ нынѣшнимъ еврейскимъ текстомъ. Но между тѣмъ этото обстоятельство больше всего и должно отсѣчь у любителей истины всякую къ тому охоту. Ѳеодотіонъ вѣдь съ еврейскаго переводилъ; блаж. Іеронимъ свидѣтельствуетъ, что этотъ переводъ его есть самый близкій къ тогдашнему еврейскому тексту. Но сличите-ка вы его переводъ съ нынѣшнимъ еврейскимъ текстомъ; какая большая разность!? Слѣдовательно нынѣшній еврейскій текстъ въ семъ пророкѣ далеко отошелъ отъ древняго, и по общему составу своему, и по частностямъ. Если онъ таковъ въ пророкѣ Даніилѣ, почему думать, что онъ меньше таковъ въ прочихъ священныхъ писаніяхъ? А если такъ, то какое къ нему можно имѣть довѣріе? Такимъ образомъ то обстоятельство, что Церковь взяла пророка Даніила цѣликомъ или въ частностяхъ у Ѳеодотіона, не можетъ служить оправданіемъ падкости на еврейскій нынѣшній текстъ, а напротивъ должно привесть къ пресѣченію ея.

 
* * *
 

Но вѣдь Церковь никогда не дѣлала опредѣленія, что только переводъ 70-ти есть единственно вѣрный, и что православные его только употреблять должны. Чтожь изъ этого? Опредѣленій не дѣлала, что его только должно держаться, а въ рукахъ всегда его только держала. Подражая св. Церкви, не говори и ты этого, а въ рукахъ все же держи эту Библію и къ другой не тянись. Изъ неопредѣленія Церковію этого пункта никакъ нельзя вывесть заключенія: слѣдовательно позволительно бросить эту Библію 70-ти и обратиться къ еврейской, или эту послѣднюю предпочесть той.

Да одно ли только то признаемъ мы непреложно истиннымъ и обязательнымъ для вѣрованія, что гласно опредѣлено св. Церковію, или для этого достаточно одного удостовѣренія, что Церковь всегда такъ содержала, хотя гласно того не опредѣляла? Пересмотрите все вѣруемое, и увидите, что не то одно имѣетъ для насъ догматическое обязательное достоинство, что гласно опредѣлено, какъ таковое, Церковію, но все вообще, что всегда ею было содержимо. Въ этой послѣдней формѣ выражается и главное начало для опредѣленія обязательныхъ предметовъ вѣрованія Гласныя опредѣленія составлялись св. Церковію, когда поднимались какія-нибудь еретическія мудрованія, смущавшія вѣрующихъ. Церковь тогда и составляла опредѣленія, подавлявшія сіи ереси, не вновь ихъ изобрѣтая, а заимствуя изъ сокровищницы всегдашняго своего вѣрованія.

Не будь подобныхъ случаевъ, не было бы и опредѣленій; а обязательныя вѣрованія тѣмъ не менѣе были бы очень опредѣленны для сыновъ Церкви, будучи указываемы тѣмъ; что всегда ею было содержимо. Не было споровъ о томъ, какого должно держаться текста Библіи, не состоялось о томъ и опредѣленія. Но какъ Церковь всегда содержала одну Библію въ переводѣ 70-ти, то для насъ должно быть закономъ ее только и употреблять, и въ Церкви и въ домашнемъ чтеніи. Но какъ при этомъ Церковь снисходительно смотрѣла на тѣхъ, которые иногда обращались къ еврейской Библіи, то и теперь можетъ быть это безукорно позволяемо ученымъ и толковникамъ Писанія, конечно не безъ ограниченій строгихъ. Высокопреосвященый митрополитъ Филаретъ поминаетъ объ неопредѣленіи Церковію сего пункта; но только за тѣмъ, чтобъ выговорить снисходительное позволеніе употреблять и еврейскій текстъ, какъ пособіе при толкованіи Писанія.

Но потомъ самое употребленіе ограничиваетъ самыми тѣсными правилами. Всего сказаннаго, полагаю, достаточно для уясненія того, какъ православнымъ должно относиться къ 70-ти толковникамъ, и къ еврейскому тексту. Считаю еще только нужнымъ оговорить, что излагая такія мысли, я не имѣю въ намѣреніи, чтобъ отвратить отъ воздаванія должнаго вниманія нашему русскому переводу Библіи. Напротивъ его должно считать очень благовременнымъ и благопотребнымъ, въ виду появляющихся за границею русскихъ переводовъ съ еврейскаго, не знать кѣмъ и какъ составляемыхъ, и вообще въ виду распространяющагося у насъ позыва обращаться къ иностраннымъ переводамъ Библіи, яко къ яснѣйшимъ и потому будто облеченнымъ высшимъ достоинствомъ.

Какъ въ этихъ переводахъ могутъ встрѣчаться Библіи очень неодобрительнаго качества, то нельзя не отнестись съ благодарностію къ труду, который дѣлаетъ излишними обращенія къ тѣмъ Библіямъ западнымъ. У меня рѣчь лишь о томъ, въ какомъ значеніи надлежитъ принять этотъ нашъ новый переводъ, поколику онъ сдѣланъ съ еврейскаго. Какъ таковый, онъ есть только пособіе къ пониманію слова Божія, а не самое подлинное слово Божіе. Такъ и смотрѣть на него должно, такъ и употреблять. — Еще одно слово. У иныхъ есть повѣрье думать, что еврейскій текстъ яснѣе, доразумѣвая, что онъ и по достоинству догматическому выше. Еврейскій текстъ въ подлинникѣ нисколько не яснѣе текста 70-ти. Онъ теменъ и затруднителенъ въ пониманіи.

Отъ чего же въ переводахъ онъ яснѣе нашей славянской Библіи? Это не отъ ясности подлинника, а есть плодъ догадливости переводчиковъ. Переводчики строятъ свои филологическія предположенія, за тѣмъ вносятъ въ переводъ перифразъ, и переводъ является яснымъ. — Какъ при этомъ, очевидно, много значитъ личность переводчика, то печать сей личности не можетъ не отражаться и на переводѣ. Разны личности переводчиковъ, разные и переводы. Сличите переводы Кіевской и С.-Петербургской академіи, архим. Макарія и Павскаго, и найдете, какъ они въ иныхъ мѣстахъ далеко расходятся другъ отъ друга. Тоже самое и у иностранныхъ переводчиковъ. Что ни переводчикъ, то новая Библія. Ищи тутъ между этимъ смѣшеніемъ языковъ истиннаго слова Божія!

Этимъ способомъ, т.-е. внося въ переводъ догадочныя пояснительныя мысли, можно и нашу славянскую Библію сдѣлать очень ясною, — и можетъ бытъ съ меньшимъ трудомъ, и съ меньшею натяжкою греческаго текста, сравнительно съ тѣмъ какъ насилуютъ текстъ еврейскій. Вотъ преосвященный Порфирій перевелъ съ греческаго Псалтырь, и безъ всякихъ натяжекъ (см. Труды Кіев. акад.). И она нисколько не уступаетъ въ ясности Псалтыри, переведенной съ еврейскаго; но имѣетъ на своей сторонѣ то преимущество, что представляетъ въ русскомъ переводѣ Псалтырь церковную, а не внѣ-церковную. (Есть кажется переводъ съ греческаго и книги Іова). Такъ можно перевесть съ греческаго и всю Библію. И будетъ ясна, и будетъ Библія церковная, а не внѣ-церковная.


 

Печатается по изданію: Епископъ Ѳеофанъ. О нашемъ долгѣ держаться перевода 70-ти толковниковъ. // Журналъ «Душеполезное Чтенiе». — 1876 г. — № 5. — с. 3-21.



АКТУАЛЬНЫЕ СТАТЬИ
Комментарии

10.12.2018
Елизавета Пашкова

К 100-летию со дня рождения А. Солженицына.
А.Солженицын и ИМКА

6.12.2018
Тимур Давлетшин

О «травле» Солженицына и его «русском патриотизме».
Ответ на Заявление Совета православной патриотической общественности

3.12.2018
Тимур Давлетшин

К 100-летию со дня рождения А.И.Солженицына.
Об апологии предателей-власовцев в произведении А. Солженицына «Архипелаг ГУЛаг»

4.12.2018
К 10-летию со дня кончины Святейшего Патриарха Алексия II.
Святейший Патриарх Алексий II о церковном модернизме и неообновленчестве

30.11.2018
Павле Рак

Водою и духом, или О разбавленном христианстве

28.11.2018
Николай Каверин

В Русской Православной Церкви создается новое поколение экуменических священнослужителей

22.11.2018
Александр Проханов

Довольно себя обманывать, мы должны готовиться к схватке

18.11.2018
Петр Антиохиец

Может ли Православие существовать без Вселенского Патриархата?

26.11.2018
Священник Павел Ермилов

Происхождение теории о первенстве Константинопольского патриарха

12.11.2018
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Протопресвитер Александр Шмеман в Журнале Московской Патриархии

29.10.2018
Тимур Давлетшин

Должен ли каяться русский народ за свержение и убиение царя Николая II?

24.10.2018
Причины провала церковной дипломатии ОВЦС на украинском направлении

8.11.2018
Диакон Илья Маслов

Для успешного противостояния Фанару необходима внутренняя зачистка наших либерально-церковных элит

22.10.2018
Николай Каверин

Протодиакон Андрей Кураев – национал-предательство под видом миссионерства

15.11.2018
Редакция сайта «Благодатный Огонь»

О нецелесообразности включения в Месяцеслов нового «праздника» в честь «Святых Отец Поместнаго Собора Церкве Русския»

15.10.2018
Николай Каверин

Томос стамбульского патриарха и его последствия для мирового Православия

20.11.2018
Священник Александр Шумский

«Солженицынизм» и историческая правда – несовместимы

12.10.2018
Протоиерей Алексий Чаплин

Стамбульский патриарх Варфоломей снял анафему с Филарета Денисенко.
«Киевский Патриархат» – «церковь» для неверующих

9.10.2018
Об антиправославных проповедях в храме протоиерея Константина Пархоменко

4.10.2018
Иван Смирнов

Искупитель у нас только Один – Господь Иисус Христос!

8.10.2018
Священник Георгий Максимов

Константинополь, автокефалия и протодиакон Кураев (ВИДЕО)

1.11.2018
Николай Каверин

Совершение неуставной литургии апостола Иакова – дерзкое нарушение церковного устава и проявление церковного модернизма

4.11.2018
Протоиерей Константин Буфеев

О неканоничности служения литургии апостола Иакова в Русской Церкви

30.09.2018
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Ересь царебожия

19.09.2018
Заявление Чистопольского епархиального Управления в отношении деятельности протоиерея Владимира Головина

17.09.2018
Мария Алферьева

Метаморфозы отца Александра Меня

12.09.2018
Новый ректор МДАиС архиепископ Амвросий (Ермаков) – сторонник церковного модернизма и обновленческих реформ

23.07.2018
Протоиерей Андрей Федосов

Канонизация Николая II: основания, возражения, последствия

25.09.2018
Архимандрит Лазарь (Абашидзе) (†2018)

Меч обоюдоострый

4.09.2018
Николай Каверин

Зачем любил ты Рим, владыка Никодим?..

31.10.2018
Протоиерей Константин Буфеев

О святом мученике Уаре и церковной молитве за неправославных

20.08.2018
Советские солдаты никогда не были оккупантами. Они были солдатами России.
К 50-летию ввода советских войск в Чехословакию в 1968 году

15.08.2018
Библейские общества и масонство против Российской Православной Церкви

1.08.2018
Священник Валерий Духанин

Противоречат ли вечные муки Божией любви, или Соблазны оригенизма в наши дни

26.07.2018
Киприан Шахбазян

Вопросы относительно Последования о усопших младенцех, не приемших благодати святаго Крещения

17.07.2018
Владимир Смирнов

Несколько замечаний о святости царя Николая II

15.04.2018
«Пятая колонна» есть и в Церкви.
«Церковный власовец» протоиерей Георгий Митрофанов дискредитирует российскую военную кампанию в Сирии

13.07.2018
Священник Георгий Максимов

Папа Римский и встреча 7 июля: что это было?
Комментарий сайта «Благодатный Огонь»

19.12.2017
Вячеслав Мальцев (†2004)

Соблазн «розового христианства»

10.01.2018
Елена Сенявская

«Добрый мультик» про девочку Серафиму и сталинские репрессии

17.12.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О православной и ложной мистике

7.02.2018
Николай Каверин

О католическом влиянии на движение сторонников «евхаристического возрождения»

17.04.2018
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Либерализм – современный враг христианства

10.05.2018
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Не прелюбодействуй

22.03.2018
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О декламации в храме

31.01.2018
Николай Каверин

Мечты обновленцев сбываются: в Москве стали строить храмы с низкими иконостасами

23.01.2018
Николай Каверин

Откуда происходит практика сверхчастого причащения и куда она может привести

5.06.2018
Николай Каверин

Современная «миссия» на телевизионных ток-шоу, или Почему к голосу Церкви никто не прислушивается?

14.11.2017
Николай Каверин

Митрополит Иларион (Алфеев) о «целомудренном» растлении подростков в школах

8.03.2018
Протоиерей Александр Новопашин

Протоиерей Владимир Головин глумится над памятью Героя России летчика Романа Филипова.
Послесловие редакции сайта «Благодатный Огонь»

27.03.2018
Послание Святейшего Синода 1913 года о ереси имябожия

13.06.2018
Протоиерей Андрей Федосов

Кризис в РПЦ на страницах Журнала Московской Патриархии (ВИДЕО)

14.02.2018
Протоиерей Алексий Чаплин

Святость воинского служения по учению Церкви.
Комментарий на заметку протодиакона Кураева «Мы пахали»

1.12.2017
Протоиерей Константин Буфеев

Патриарх Сергий, обновленчество и несостоявшаяся реформация Русской Церкви XX века

4.07.2018
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О фанатизме

8.08.2018
Эдуард Биров

Без победы в Осетии не было бы ни Крыма, ни Сирии

21.11.2017
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Еще раз о «Царе-Искупителе»

1.04.2018
Правда о событиях 1913 года в Пантелеимоновом монастыре

27.11.2017
Священник Валерий Зорин

Ангелы и камеры

11.02.2018
Николай Каверин

Правильное отношение к призывам «возрождения монархии» в современной России

29.10.2017
Николай Каверин

Миссионерский кураж и креативное миссионерствующее монашество

16.11.2017
Митрополит Иларион (Алфеев) переиначил 9-й член Символа веры в изданном им пособии для мирян

11.12.2017
О странном обращении «православной общественности» к Архиерейскому Собору отменить решения Синода от 1912 и 1913 годов против имябожия

26.12.2017
Николай Каверин

Монсеньор Мишель д’Эрбиньи и его миссионерская деятельность в Советской России в 1920–30-х гг.

15.01.2018
Александр Стрижев

Чего не изрекал преподобный Серафим Саровский

12.01.2018
Священник Димитрий Шишкин

О знании и любви.
Угрожает ли нашей Церкви экуменизм?

23.11.2017
Кирилл Дегтярев

Во всём виноват… народ: что общего в столь различных взглядах современных русских интеллигентов

14.03.2018
Алексей Горожанин

Кураев и Благодатный огонь

17.06.2018
Ирина Воронцова

Старообрядческий епископ Михаил (Семенов) в контексте истории религиозного реформизма в России (1905‒1915 гг.)

15.10.2017
Александр Чаусов

В почитании царя Николая II стало слишком много ереси

21.01.2018
Иван Смирнов

Новое учение о браке Валерия Сутормина и его последователей (+ВИДЕО)

1.01.2018
Протоиерей Константин Буфеев

К 100-летию перехода России с юлианского на григорианский календарь.
О целесообразности возвращения России к старому календарному стилю

3.01.2018
Диакон Илья Маслов

Модернистские движения в русском Православии как «мягкая сила» западного либерализма: история и современность

7.05.2017
Антигосударственная провокация: протоиерей Димитрий Рощин предложил переформатировать Бессмертный Полк.
Комментарий диакона Ильи Маслова

26.10.2017
Александр Камчатнов

Сакральный славянский язык в Церкви и культуре

19.06.2018
Михаил Кригер

К 70-летию Всеправославного Совещания 1948 года в Москве

9.12.2010
Алексей Горожанин

В защиту Священного Предания от нападок протестантствующих

5.10.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О профанации любви

18.10.2017
Великие румынские духовники об исповеди и причащении

27.05.2018
Епископ Триадицкий Фотий

«Всеправославный» конгресс 1923 года в Константинополе и его последствия

24.09.2017
Георгий Коробьин

Прения о языке богослужения на Поместном Соборе 1917–1918 гг.

10.10.2017
Николай Каверин

Второй Ватиканский собор и богослужебная реформа.
К 55-летию открытия II Ватиканского Собора и 100-летию открытия Поместного Собора

4.09.2017
Священник Евгений Веселов

Читая проект нового Катехизиса

13.09.2017
Священник Георгий Максимов

Отзыв на проект нового Катехизиса

13.12.2018
Иеромонах Дамаскин (Христенсен)

Обновленчество. Иеромонах Серафим (Роуз) и протопресвитер Александр Шмеман

17.09.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Христианство и модернизм

24.08.2017
Николай Каверин

К 100-летию открытия Поместного Собора 1917 года.
О сомнительном решении Священного Синода включить в богослужебный месяцеслов соборную память Отцов Поместного Собора 1917–1918 годов

6.09.2017
Архимандрит Лазарь (Абашидзе)

О грехе блуда

29.08.2017
Николай Каверин

Православная Церковь Белоруссии на пути в европравославие

5.06.2017
Николай Каверин

Как у наших ревнителей критика экуменизма может сочетаться с богослужебными реформами?

12.12.2009
Алексей Горожанин

Обязаны ли мiряне причащаться Святых Христовых Таин на каждой литургии?

21.07.2017
Священник Валерий Духанин

Заступница Усердная или «вражеский ангел-хранитель»?
Размышления над одним религиоведческим опусом протодиакона Андрея Кураева

Протоиерей Константин Буфеев
Ересь кочетковщины

2.07.2017
Схиархимандрит Илий (Ноздрин) как пример официального старчества

7.06.2017
Николай Каверин

Тайное униатство.
Криптокатолицизм в Православной Церкви

12.10.2017
Киприан Шахбазян

Замечания к проекту нового Катехизиса

5.12.2017
Диакон Илья Маслов

После Архиерейского Собора-2017.
Размышления простого клирика

24.12.2017
Протоиерей Андрей Правдолюбов

Еще раз о сверхчастом причащении

29.05.2017
Протоиерей Александр Новопашин

Храм или балаган?
Протоиерей Александр Новопашин о новой тенденции устраивать в церквах «клоунаду» и «концерты» с благословения настоятелей

12.06.2017
Церковный раскол XVII века на Руси и старообрядчество.
Краткая историческая справка

20.09.2011
Николай Каверин

Кочетковщина: десять лет спустя, или Можно ли верить в бессмертие души?

10.05.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О послушании монахов и мирян

9.05.2012
Николай Каверин

Пасхальные недоумения московского прихожанина

2.12.2013
Николай Каверин

«Миссионеры» превращают Божественную Литургию в спектакль, а храм – в кинотеатр

21.08.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ориген и либерализм в Церкви

10.03.2017
Николай Каверин

Всегда ли мироточение есть чудо Божие?

4.05.2017
Священник Георгий Максимов

Осквернение храмов в наши дни

10.03.2015
Протоиерей Сергий Антиминсов

Протоиерей Александр Мень как комментатор Священного Писания

27.12.2016
Иеромонах Серафим (Роуз)

Устав

25.04.2017
Ирина Медведева, Татьяна Шишова

Шесть признаков антижизни

29.06.2017
Памяти иеросхимонаха Симона (Гаджикасимова)

11.02.2017
Почему я перестала ходить в Новодевичий монастырь.
Свидетельство прихожанки

24.08.2015
Николай Каверин

Европравославие

28.03.2017
Владислава Романова

Не является ли популяризация западных святых – миссией католицизма и протестантизма в России?

10.02.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Возможно ли возвращение в Церковь еретических сообществ?

8.02.2015
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Истинный смысл современной проповеди сверхчастого причащения

16.10.2012
Священник Игорь Белов, Николай Каверин

Сверхчастое причащение и обновленчество

29.12.2016
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О секуляризации Церкви

10.04.2016
Николай Каверин

Миссионерский экспорт Православия – церковный троцкизм, или О вреде современного миссионерства

29.04.2018
Протоиерей Димитрий Шишкин

Церковная химера

25.02.2013
Резюме заключения Комиссии по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова

20.01.2015
Николай Каверин

Об отмене Исповеди перед причащением Святых Таин

12.12.2016
Реформация в Русской Православной Церкви продолжается.
На очереди отмена Типикона

15.03.2011
Священник Константин Буфеев

Повеждь Церкви. О духовной деятельности одного «православного братства»

22.11.2015
Святое Причастие – на падение и восстание многих

16.02.2017
Священник Федор Ртищев еще раз подтвердил свою нетрадиционную ориентацию в богословии

1.10.2010
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Вновь о реформаторах богослужения

7.02.2017
Василий Федорович Певницкий

О церковно-богослужебном языке

30.11.2018
Протоиерей Михаил Редкин

О подготовке ко Святому Причащению

9.06.2014
Митрополит Иларион (Алфеев) предлагает открывать храмы с богослужением на русском языке

20.02.2017
Лидия Соколова, Светлана Романова

«Обличение сталинской тирании и коммунистического тоталитаризма...»?

7.10.2015
Николай Каверин

Горе-миссионер иеромонах Димитрий (Першин) решил отмиссионерить креативный класс и Высшую школу экономики

15.01.2017
Диакон Илья Маслов

Не трогайте наше богослужение!
Ответ на статью священника Федора Ртищева на портале «Богослов.ру»

30.01.2017
Протоиерей Алексий Касатиков

Богословие нетрадиционной ориентации.
Ответ о.Федору Ртищеву о литургическом творчестве

26.09.2017
Александр Петрович Голубцов

Из истории изображений креста

27.01.2017
Михаил Новоселов

Письма к друзьям. О ложном воззрении на церковную иерархию как на непогрешимый авторитет в вопросах веры

11.02.2013
Иеромонах Иов (Гумеров)

К какой Церкви принадлежит община священника Георгия Кочеткова?

21.10.2013
Протоиерей Вадим Леонов

О православном понимании таинства Евхаристии

5.05.2016
Людмила Селенская

О советском кино и современном православии

21.12.2016
Заявление редакции «Благодатного Огня» по поводу нового обновленческого проекта реформировать богослужебный устав и упразднить Типикон

5.02.2016
К 10-летию со дня кончины архимандрита Иоанна (Крестьянкина)

«Яд в привлекательной упаковке»

27.01.2017
Михаил Кригер

В чём опасность Библейских обществ

23.03.2017
Валерий Лялин

Утеевский иконописец Григорий Журавлев (1858–1916) (+ ВИДЕО)

27.11.2012
Валерий Духанин

Опасные тенденции в учении и пастырской практике священника Георгия Кочеткова

25.02.2013
Свидетельства о поведении кочетковцев на богослужениях

16.02.2015
Архимандрит Клеопа (Илие)

Не подавай меча вместо пищи.
Беседа о Святом Причащении и подготовке к нему

8.01.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Православие и модернизм

28.01.2015
Николай Каверин

Чтение вслух тайных молитв в свете обновленческих реформ и благих «миссионерских» целей

29.06.2016
Николай Каверин

«Варфоломеевский» Собор завершился в качестве «регулярно действующего института»: разбор полетов

22.09.2016
Служба по обновленческому обряду на 50-летие митрополита Илариона (Алфеева).
Грозное предзнаменование

23.01.2012
Николай Каверин

Кто в начале ХХ века отвергал опыт использования русского языка в богослужении?

2.04.2017
Николай Каверин

О современных «пророчествах» Авеля-прозорливца

23.11.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Порядки старые не новы.
К дискуссии о проекте Межсоборного Присутствия «О подготовке ко Святому Причащению»

16.11.2016
Наследие Трудового братства Неплюева и «общинно-братская экклезиология» братства о. Георгия Кочеткова

23.02.2016
Диакон Илья Маслов

Эти «братские» поцелуи на «Встрече тысячелетия» могут нам дорого стоить

15.02.2016
Николай Каверин

О встрече римского Папы и московского Патриарха (постэкуменический триптих)

13.11.2016
Публицист Сергей Худиев решил оправдать изменение митрополитом Иларионом (Алфеевым) Символа веры

20.11.2016
Диакон Илья Маслов

Либерально-реформаторские тенденции современного богословского образования в России

24.08.2018
Священник Валерий Духанин

Святитель Игнатий (Брянчанинов) об опасности мнимодуховных состояний

2.01.2017
Краткая история возникновения Календарного вопроса

3.04.2017
Протопресвитер Георгий Граббе

Иуда: предатель или избранник Божий?

20.06.2016
Богослужебно-канонические реформы в Финляндской Православной Церкви

29.09.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Россия перед Вторым пришествием... Несбывшиеся предсказания (+ВИДЕО)

8.11.2015
Николай Каверин

О мнимом экуменизме, новопоставленном епископе Антонии (Севрюке) и нормах этикета, которые выше христианской совести

17.12.2015
Пятая колонна внутри Церкви

26.10.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Воздыхание о «миссионерской литургии»

Николай Каверин
Церковнославянский язык – это наш язык для беседы с Богом

5.05.2015
Николай Каверин

С Днем Великой Победы!
«Православные» мифы о Великой Отечественной войне

1.04.2015
Диакон Илья Маслов

«Андрей Кураев» как феномен «новенькой» теологии

19.09.2016
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Беседа с архимандритом Рафаилом (Карелиным) о духовных недугах нашего времени и богословии

10.08.2015
О библеисте Андрее Десницком

31.01.2016
Николай Каверин

Патриарх Кирилл провел блестящую спецоперацию по «обезвреживанию» Всеправославного Собора 2016 г.

9.11.2016
Протоиерей Константин Буфеев

О мерзости запустения на святом месте

16.10.2016
Николай Каверин

Елицы вернии – изыдите!
О миссионерской литургии

2.09.2016
Ольга Четверикова

Истоки экуменизма

29.07.2016
Николай Каверин

Кто добивается канонизации архимандрита Тавриона (Батозского)?

24.01.2017
Николай Каверин

Обмiрщение монашества ради «миссионерских целей» – лжепастырская работа по уничтожению православной духовности

30.05.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Протоиерей Петр Андриевский о «ереси» экуменизма

24.04.2016
Священник Георгий Максимов

О возмутительных «разъяснениях» ОВЦС

13.12.2013
Игорь Друзь

Идеология протопресвитера Александра Шмемана

30.11.2011
Протоиерей Константин Буфеев

Против новой практики причастия – Телом Христовым и вином

23.11.2012
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О грехе блуда

26.03.2015
Письмо прихожан московского подворья Валаамского монастыря

25.03.2011
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О монашеском авангардизме

19.01.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Размышления о «Крещальной Литургии»

27.01.2012
Протоиерей Константин Буфеев

Доктор Десницкий предпринял попытку изгнания диавола из Священного Писания

3.01.2015
Николай Каверин

Странный рождественский Указ Святейшего Патриарха Кирилла

22.08.2012
Николай Каверин

Кто виноват в росте антиклерикальных настроений?

24.10.2016
Деятельность архимандрита Иоакима (Парра) – сектантство в Православной Церкви (ВИДЕО)

21.04.2016
ОВЦС на страже корпоративного «единомыслия».
Разъяснительные «энциклики» от митрополита Илариона

16.05.2016
Николай Каверин

Деятельность ОВЦС наносит серьёзный ущерб национальной безопасности России

25.07.2016
«Иисус Христос. Жизнь и учение»: новое евангелие от митрополита Илариона (Алфеева) или очередная книга из серии «Жизнь замечательных людей»?

24.01.2011
Протопресвитер Михаил Помазанский

Экуменика на фоне православной литургики

28.01.2013
Диакон Илья Маслов

Отчисление из СФИ – возвращение в Церковь

19.11.2015
Священник Даниил Сысоев (†2009)

Богословские соблазны монархического движения

4.10.2016
О кощунственных плясках на амвоне православного храма в г. Апрелевка.
Комментарий диакона Ильи Маслова

7.09.2015
Татьяна Петрова

Куда способны увести наставления протоиерея Александра Меня

26.05.2011
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Красноярский урок

19.04.2015
Ольга Четверикова

Ольга Четверикова: «Речь идет о создании антицеркви»

26.10.2015
Нина Павлова (†25.10.2015)

Кто на Голгофе?

4.03.2016
Священник Георгий Максимов

Про так называемый «Восьмой вселенский собор»

30.09.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Экуменический богослов о. Иларион (Алфеев)

16.09.2016
Священник Георгий Селин

И весь живот наш Христу Богу предадим

17.04.2016
Священник Георгий Максимов

О современных недоумениях в связи с Гаванской декларацией и документами на Критский Собор

27.09.2016
Священник Георгий Максимов

«Подарок» папе Римскому

23.06.2016
Святитель Феофан Затворник

О вечности мучений

5.03.2012
Николай Каверин

Когда «наши» танки войдут в город, Протодьякон будет долго-долго махать белым флагом со своей колокольни...

15.04.2014
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О грехе сребролюбия

29.08.2015
Комментарий по поводу проповеди священника Георгия Кочеткова с амвона патриаршего кафедрального собора

21.01.2016
Святитель Серафим (Соболев)

Надо ли Русской Православной Церкви участвовать в экуменическом движении?

19.05.2016
Диакон Илья Маслов

Постмодернистский демарш ОВЦС

14.11.2010
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Юбилей непослушания

21.07.2015
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ответы архимандрита Рафаила (Карелина) на вопросы по современным проблемам Церкви.
Часть I

31.07.2015
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ответы архимандрита Рафаила (Карелина) на вопросы по современным проблемам Церкви.
Часть II

21.05.2015
Святой мученик Христофор и его иконография

 

НОВОСТИ

09.12.2018
Синод УПЦ МП отказал патриарху Варфоломею в праве созывать какой-либо Собор на Украине

07.12.2018
Протоиерей Всеволод Чаплин о неправде «христианского» пацифизма.
Защита Родины – священный долг

02.12.2018
Митрополит Иларион (Алфеев) снова продвигает идею «целомудренного» растления подростков в школах

27.11.2018
Д.,Б! (с), или Уроки церковнославянского для неофитов

25.11.2018
Обращение братии Свято-Успенской Почаевской Лавры по поводу беззаконного решения Министерства юстиции Украины

23.11.2018
Анатолий Степанов о провале дипломатии ОВЦС в вопросе «рейдерского захвата» Константинопольским патриархатом канонической территории Русской Церкви на Украине

20.11.2018
Митрополит Лука прокомментировал свой визит в СБУ и назвал Порошенко «современным гонителем Церкви»

15.11.2018
Технология «окон Овертона» в украинском церковном кризисе.
Об угрозе отрыва УПЦ МП от Русской Православной Церкви

13.11.2018
Евхаристическое общение УПЦ МП с Константинопольским патриархатом в настоящее время невозможно и прекращается.
Постановление Собора епископов Украинской Православной Церкви от 13 ноября 2018 года

13.11.2018
О несостоявшейся встрече Порошенко с епископатом УПЦ (МП) 13 ноября и возможном изменении тактики патриарха Варфоломея

01.11.2018
Вице-премьер Татьяна Голикова совершила акт агрессии против России, предложив заняться секспросветом школьников

28.10.2018
Стамбульский патриарх Варфоломей считает славян «унтерменшами» в Православии

25.10.2018
Протоиерей Всеволод Чаплин: Президентом было озвучено христианское мировоззрение, ненавистное «просвещенцам», любящим записывать Христа в свои союзники

21.10.2018
Священник Георгий Максимов о распространении в соцсетях ложной новости о якобы «неподчинении» Святой горы Афон Константинопольскому патриарху

18.10.2018
Причины беспомощности церковной дипломатии ОВЦС, или Кто убаюкивал патриарха Кирилла «сказками» об Украине?

14.10.2018
Протоиерей Андрей Новиков предлагает созвать в Москве чрезвычайный Всеправославный Собор для низложения стамбульского патриарха Варфоломея и членов его Синода

03.10.2018
Председатель ОВЦС митрополит Иларион (Алфеев) забыл о русских на Украине: «УПЦ МП – это не российская Церковь»

29.09.2018
Скандал в Болгаре: сторонники запрещенного в служении протоиерея Владимира Головина устроили нападение на епископа Чистопольского Пармена

22.09.2018
Поддержите сайт «Благодатный Огонь»!

21.09.2018
Последнее искушение Патриарха Кирилла

07.09.2018
Константинопольский патриарх уведомил патриарха Кирилла о решении предоставить автокефалию Украинской Церкви и поставил на Украину два «церковных джавелина»

05.09.2018
Константинопольский патриархат принял обновленческое решение о допустимости второбрачия духовенства

04.09.2018
Протоиерей Владимир Головин запрещен в священнослужении

01.09.2018
Светлой памяти Александра Захарченко

25.08.2018
Заявление Чистопольского епархиального управления в отношении деятельности протоиерея Владимира Головина

19.08.2018
Скончался архимандрит Лазарь (Абашидзе)

07.08.2018
Протестантствующий протоиерей Константин Пархоменко отрекается от Слова Божия в пользу «современных ученых» и безбожных библеистов

03.08.2018
Сколько в России воцерковленных православных христиан?

29.07.2018
Анатолий Шарий об освещении украинскими СМИ Крестного хода в Киеве в честь 1030-летия Крещения Руси: Более ста тысяч «российских диверсантов»

16.07.2018
Назначен новый ректор МДАиС – архиепископ Амвросий (Ермаков), сторонник церковного модернизма и обновленческих реформ

10.07.2018
Патриарх Кирилл поздравил сборную России по футболу с успешным выступлением на Чемпионате мира, но молчит об антинародных реформах правительства

06.07.2018
К 70-летию Всеправославного Совещания 1948 года в Москве.
Резолюция Совещания по вопросу «Экуменическое движение и Православная Церковь»

28.06.2018
О заявлении пресс-секретаря патриарха Кирилла священника Александра Волкова о пенсионной реформе

26.06.2018
Пенсионная реформа: глупость или измена?
Заявление Совета православной патриотической общественности

24.06.2018
Священник Георгий Максимов о необходимости обязательной исповеди перед причастием (ВИДЕО)

21.06.2018
22 июня 1941 года — начало Великой Отечественной войны

18.06.2018
Протодиакон Владимир Василик: «нынешняя пенсионная реформа есть попытка политической элиты решить свои проблемы за счет собственного народа»

15.06.2018
Протоиерей Георгий Митрофанов и главред «Правмира» Анна Данилова поплакались либералам о «немилосердии» Русской Церкви

12.06.2018
Новый проект ОВЦС: митрополит Иларион (Алфеев) предложил креативный способ для возрождения заброшенных деревень

06.06.2018
Новая статья Николая Каклюгина: Миссионерство шиворот-навыворот. Харизматическая магия глобализации и экуменизма на примере ситуации с Глебом Грозовским

05.06.2018
В Москве прошла конференция к 70-летию Всеправославного Совещания 1948 года

28.05.2018
Синод УПЦ (МП) обвинил митрополита Александра (Драбинко) в непристойном поведении и в смертном грехе

25.05.2018
Обращение Священного Синода УПЦ (МП) к епископату, духовенству, монашествующим и мирянам по поводу инициатив по «предоставлению Томоса об автокефалии Православной Церкви в Украине»

08.05.2018
Диакон Илья Маслов: День Победы – выход из европейской преисподней

04.05.2018
Захар Прилепин: Мы рождены для того, чтобы Парад Победы повторялся из года в год и из века в век!

26.04.2018
Чудо Благодатного огня на Пасху 2018 года.
Наглядный ответ всем маловерам-протодиаконам: Благодатный огонь не обжигает! (ВИДЕО)

23.04.2018
Заявление Украинской Православной Церкви (МП) по поводу обращения П.Порошенко к Вселенскому патриарху Варфоломею относительно «предоставления Томоса об автокефалии Православной Церкви в Украине»

21.04.2018
Обращение митрополита Запорожского и Мелитопольского Луки в связи с попыткой вмешательства во внутреннюю жизнь Церкви

13.04.2018
ОВЦС vs Благодатный огонь

09.04.2018
Открытое обращение к главам субъектов Российской Федерации о введении выходного дня в Светлый понедельник

30.03.2018
«Кураевщина» – это терроризм

19.03.2018
Новый поход на Церковь?
Митрополит Иларион (Алфеев) благословил имябожническую конференцию, организаторы которой призывают к покаянию Церковь Христову

17.03.2018
Захар Прилепин: Хватит стесняться комплексов ракетных.
К выборам Президента России (ВИДЕО)

15.03.2018
Православные на Западе выпустили заявление против возрождения института «православных диаконисс» как первого шага к появлению женского священства в Православной Церкви

05.03.2018
К 65-летию кончины И.В.Сталина.
Сталин и Третий Рим

04.03.2018
Святейший Патриарх Кирилл: Болгарию освободила Россия. Не Польша, не Литва, не другие страны, – Россия

03.03.2018
Священник-модернист Димитрий Агеев советует Великим постом вкушать мясо, но в меньшем количестве

26.02.2018
Синод православной Церкви в Америке вносит элементы магизма и оккультизма в литургическую жизнь Церкви Христовой

23.02.2018
С Днем Защитника Отечества!
Группа «Любэ»: Красная Армия
Захар Прилепин: Между землей и небом – война

13.02.2018
Диакон Владимир Василик: «Интернет-сплетник Кураев, хулящий Героя России воина Романа Филипова, чужд святоотеческого духа»

09.02.2018
Всегда тех, кто бросали свои знамёна и становились под чужие, в народе называли чётко и однозначно – предатели и изменники Родины

06.02.2018
Священник Георгий Максимов о молитве с еретиками (ВИДЕО)

26.01.2018
В Москве вновь прошла ежегодная экуменическая акция с участием представителя ОВЦС

19.01.2018
Священник Георгий Максимов о лжестарце иеросхимонахе Рафаиле (Берестове) (ВИДЕО)

16.01.2018
Александр Щипков: «России пора возвращаться к юлианскому календарю, существовавшему еще во времена Христа. Уверен, что рано или поздно это произойдет»

13.01.2018
Рождество Христово-2018 (невеселые постпраздничные мысли вслух)

01.01.2018
Митрополит Ювеналий: Переход Русской Православной Церкви на григорианский календарь не имеет очевидной целесообразности

30.12.2017
К 95-летию образования СССР

18.12.2017
Поездка спортсменов на Олимпиаду без флага России – это легализация предательства и капитуляции нашей Родины

17.12.2017
Священник Георгий Максимов о «непоминающих» (ВИДЕО)

09.12.2017
Никита Михалков: Разрушь память и бери без боя (ВИДЕО)

03.12.2017
В РПЦ сообщили о поступившей от Папы Римского просьбе о помиловании

03.12.2017
Священник Георгий Максимов: хорошие новости по итогам Архиерейского Собора

29.11.2017
Вице-спикер Госдумы Ирина Яровая выступила против секспросвета в школах, а митрополит Иларион (Алфеев) за секспросвет «целомудренный», т.е. за «целомудренное» растление подростков в школах

29.11.2017
О странном обращении «православной общественности» к Архиерейскому Собору отменить решения Синода от 1912 и 1913 годов против имябожия