Подписка на
материалы сайта
Обновленчество
Книжная полка
Рекомендуемые сайты
Канон. Свод законов Православной Церкви

Библиотека сайта «Благодатный Огонь»

Типиконъ, сiесть Уставъ

Сайт архимандрита Рафаила (Карелина)

Библия

Православие.ру

Официальный сайт Русской Православной Церкви

Russia Today

Русская народная линия

Православный журнал «Благодатный Огонь»

Благодатный Огонь в Facebook

Благодатный Огонь ВКонтакте

Благодатный Огонь в Twitter

Благодатный Огонь в LiveJournal

Учебник церковнославянского языка

Православный журнал «Благодатный Огонь»

  • ПОМОЩЬ САЙТУ

    Карта Cбербанка:
    6390 0238 9085 1967 80

    Яндекс-Деньги:
    410012614780266

О том, что не должно быть забыто

15.07.2014
Архимандрит Рафаил (Карелин)


В древних языках отражена и закодирована духовная история народов. Древние языки это юность народов, а новые языки – их старость. Древний язык – стержень нового: без стержня язык деформируется, распадается на диалекты и наречия, подвергается коррозии от вульгаризмов и неологизмов, как будто его лицо покрывается морщинами, становится дряблым и теряет прежнюю красоту. Священной иконой русского языка является церковнославянский язык, греческого – древнегреческий, грузинского – древнегрузинский.

В богослужении идиомы древних языков получают новое небесное благоухание. Древние языки мистичны, они овеяны духом тайны. Тайна является в полумраке, она открывается постепенно. Определенная неясность, кажущаяся непонятность, как бы затуманенность древнего языка требует усилий, чтобы вжиться в него. Это похоже на постепенное постижение тайны.

Тайна – не секрет, не тайнопись, не иероглиф, которые можно расшифровать усилием ума, как бы высветить холодным светом интеллекта. Тайна воспринимается глубинами души и в этом интуитивном познании остается неисчерпаемой. Мистика – одно из свойств человеческой души. Православие наполняет ее реальным содержанием. В Православии ностальгия по истине сменяется внутренним удостоверением, что истина найдена. Здесь нет внешних доказательств, здесь непосредственное переживание духа, в котором изменяется он сам. Это реальность, которая более достоверна, чем материальная реальность. Это включение бытия в сверхбытие.

Мистика присуща человеческой душе. Поэтому во всех древних конфессиях и религиях бережно хранятся древние языки народов. Обратимся к инославным конфессиям. Хотя они лишены благодати, но верующие находят определенное удовлетворение мистического чувства в душевном переживании и вдохновении.

 * * *

Несторианская конфессия сравнительно немногочисленна, ее члены разбросаны по разным странам; казалось, они должны забыть свой культовой язык и перейти на местные наречия, но они бережно хранят как свою реликвию древнесирийский язык.
Дорожат своими древними языками монофизиты. В богослужении армянской церкви употребляется древнеармянский язык – грабар, относящийся к 5-му столетию. Современные армяне с трудом понимают его, но они знают, что перевод древней гимнографии на современный язык будет означать разрыв с прошлым, что молитвенные гимны потеряют свою глубину.

Египетские христиане – копты представляют собой остров в море мусульманского мира. Их богослужебным языком остается древнеегипетский – язык Антония и Макария Великих, язык Скита и Фиваиды. Они дорожат этим языком, изучают его в духовных и даже в светских школах.

Эфиопия единственная страна в Африке, где большинство населения христиане, где религиозная и монашеская жизнь находится на значительном уровне и церковь тесно связана с народом. Богослужебный язык, называемый геэз, основан на древнеэфиопском языке. Эфиопы особенно тщательно берегут его. Гимны, которые пишутся в честь новоявленных святых, должны пройти строгую цензуру – нет ли в них отклонения от языка геэз. Малейшее осовременение языка должно быть исправлено.

* * *

Теперь перейдем к нехристианским религиям. Языком мечети является классический арабский язык. На нем написан Коран в 7-ом столетии. Перевод Корана на другие языки разрешается только как пояснение или толкование текста. Арабский язык один из трудных для изучения. Его лексический фонд превышает три европейских языка взятых вместе и, несмотря на это, в медресе кропотливо изучается классический арабский язык. Его должны знать теологи и служители мечети. Для мусульманина языковая реформа показалась бы кощунством.

Индуизм пользуется древнеиндийским языком санскритом – языком Вед. На нем составлены храмовые песнопения и мантры.

Маздеисты (парсы) – сравнительно небольшая община персидских огнепоклонников, которые сохранились в Индии, Америке и странах Ближнего Востока. Их культовым языком остается древнеперсидский язык.

Иудейский народ не только сохранил свой древний национальный язык – иврит как язык синагоги, но ему во все времена обучали детей в еврейских общинах, разбросанных по всему свету. С образованием государства Израиль иврит стал обязательным для его граждан и имеет статус государственного языка.

Жизнеспособность и устойчивость древних языков можно объяснять различными причинами, но, самое главное, как бы ключ от загадки, находится в самой человеческой душе – это врожденное мистическое чувство, которое обретает свое выражение и звучание в древних языках.

 * * *

Церковнославянский язык является иконой русского языка. Эта икона намолена в течение многих веков, она освящена светом и огнем литургии. Церковнославянский язык – колокол, звон которого пронесся над Балканами и Великой скифской степью. На этом языке снежная Гиперборея заговорила с небом. Церковнославянский язык – нерукотворный храм, где душа устремляется ввысь, забывая временное и суетное. Это язык, на котором молились святые, прославленные Церковью. Это древняя чудотворная икона, которая сотрется и пропадет, если ее будут перерисовывать в картину.

Голый рассудок, дистанцированный от духа и того, что в древней антропологии называется умом (с совокупностью познавательных сил и способностей), хочет сразу все понять, всем овладеть, все схватить и разложить по клеткам – заменить тайну плоскими понятиями. А мистическое чувство, хранящееся в сердце человека, и благоговение перед тайной, могут сделать его причастником вечного света.




Голосование за статью
 - 
189
 /  - 
5
Комментарии:
Марина 21/07/2014 в 17:44:45
"Храм, иконы, молитвы - это единый культурно-исторический ансамбль, сформировавшийся на протяжении веков, в котором все компоненты не только взаимно дополняют, но и неотделимы друг от друга" - это мнение знаменитого реставратора Райгородского Л. Д. Как можно это неразделимое разделить, ребенку понятно! Самое страшное, что все эти люди, говорящие о непонятности ЦСЯ, лукавят. Меньше всего их заботит, что кто то чего то не поймет! Это просто ширма, за которой хотят скрыть свои темные мысли и дела, и свою подсознательную ненависть к Православию!
Светлана 15/07/2014 в 16:21:31
Мотыка Илья
А можно ссылочку, что поздравление патриарха порошенке вызвало на Украине хоть какую то реакцию?
Илья Мотыка 15/07/2014 в 15:55:24
Светлана, чтобы было беспокойство, для этого должны быть основательные причины. Их нет.
Мотыка Илья 15/07/2014 в 15:31:44
Светлана, патриарх так поздравил президента Украины, что украинские средства массовой информации страшно взбесились. Патриарх стал персоной нон грата на Украине.
Светлана 15/07/2014 в 08:03:43
Спасибо главному редактору Благодатного огня за эту тему и за стояние за веру Православную. Много сейчас искушений. Много случайных клириков-обновленцев. Такие статьи актуальны и сегодня, когда мы знаем, что высшее священноначалие РПЦ в лице патриарха поздравляет убийцу женщин и детей в Новороссии (http://www.blagogon.ru/news/312/). Поэтому и дискуссия развернута снова.
Но самая большая проблема - это семинарии и подготовка новых священников. Боюсь сегодня подготовка идет по новому, чтобы священники сами были за изменения языка. Их к этому толкают.
Николай (Москва) 15/07/2014 в 07:36:07
Сейчас против церковно-славянского языка выступают только скрытые сатанисты, пытающиеся разрушить Русскую Православную Церковь.
священник Евгений Селенский 15/07/2014 в 02:30:02
Я не являюсь филологом. Насколько я знаю, покойный акад. Д.С.Лихачев, авторитетный русист, каких наверное, у нас больше и нет, был резко против переводов богослужения на русский язык. На мой взгляд, следует прислушиваться к мнению специалистов.
Ольга 06/10/2011 в 13:27:35
Низкий поклон Сергею Ивановичу Носенко за стояние в Истине, за возможность слышать мнение Духоносных Отцов Церкви на страницах, возглавляемого им журнала. Низкий поклон Всем Отцам Церкви и Всем Православным, чьи статьи - источник Воды Живой. Помоги нам всем, Господи!
иванов вано 03/10/2011 в 19:29:48
я рад, что разговор перешел в конструктивное русло. лично мне никакие реформы не нужны. если я чего-то не знаю и не понимаю (хотя 95% текстов на ЦСЯ я понимаю без всякого изучения, просто я более 20 лет в Церкви), то ЭТО ПРОСТО знание или понимание меня лучше не сделает, и на спасение моей души (на мой взгляд) никак не повлияет.
Иван, Саратов 03/10/2011 в 18:56:10
Фурсенкову
Даже с учетом Вашего говорящего ника, постарайтесь быть хоть немного логичнее. Уж если вклиниваетесь в чужой разговор, то по его теме, а не на своей волне. Речь шла о выражениях из документа Межсоборного Присутствия, "устранить сложность" и "упростить" - синонимичные выражения (см. мой ответ Вано).
Теперь относительно Ваших мыслей. Возможно "совместная молитва" и "произношение совместных молитвословий" не одно и тоже. Возможно даже "давно" (Вам виднее). Но, интересно, как Вы собираетесь определять, вот эта данная конкретная группа делает первое или второе? И не собираетесь ли Вы это контролировать? Если да, то любопытно было бы узнать, как? Это прекрасно, что Вы выучили главное слово обновленцев - "маргиналы". Оно им кажется одновременно научным и убийственным. Еще пара слов, например, "миссиофобы" или "язычники" (можно все по википедии) и Вы будете у них своим в доску. Там, вобщем, незатейливо все. Но только постарайтесь впредь хоть немного в тему.
Иван, Саратов 03/10/2011 в 18:50:05
Иванову Вано.
Вано, мой вопрос относился к словесной казуистике, когда отрицается очевидное - тексты хотят именно упростить, что безусловно и означает "устранить сложность". Синонимичность ведь здесь очевидна:-) "Неверные" же, как Вы пишете слова, конечно, встречаются (по разным причинам и этого никто не отрицает), но они устраняются в рабочем порядке и для этого не было необходимости в специальном органе (Межсоборном Присутствии) и его очень специальных проектах. Запланировав переиздание неудачных переводов начала века, нынешние проектировщики просто высказываются осторожнее по сравнению с Комиссией архиепископа Сергия. А тогда на Поместном Соборе было открыто заявлено: "Необходимо немедленно образовать при Высшем Церковном Управлении особую комиссию как для упрощения и исправления церковнославянского текста богослужебных книг, так и для перевода богослужений на общерусский или малороссийский и на иные употребляемые в Русской Церкви языки."
Однако промыслительно не случилось соборного принятия решения по вопросу церковнославянского языка. Искусственное упрощение языка с целью облегчения восприятия текста не является "развитием" языка, как Вы пишете. Это называется "адаптация текста" и по отношению к языку является деградацией. Посмотрите на колонку справа от Вас, там в новостях "22/08/2011 Духовенство Московской епархии высказалось за недопустимость деградации церковнославянского языка вследствие его русификации" http://www.blagogon.ru/news/148/. Как Вы считаете, случайно, наше духовенство это слово употребило?
По отношению к замене церковнославянских слов (и выражений церковнославянскими же) смотрите здесь же, статью проф. А. Камчатнова "Горe имеем сердца, или Еще раз к вопросу о языке богослужения" (http://blagogon.ru/digest/241/): "...исправление церковнославянских богослужебных текстов должно основываться на самом церковнославянском языке. Это мысль правильная и плодотворная, только вопрос вот какой: а что мы знаем о церковнославянском языке? Научного изучения этот язык не имеет."
Казалось бы это обстоятельство должно смущать хоть как-то, но нет, не смущает. Да я даже и не знаю, есть что-нибудь, что (или кто) смущает реформаторов, если у них "зудит"? А сравнение с расколом 17 века постоянно встречается, но я бы толковал его по другому. Если есть такая опасность и есть другой выход (просто немного подучить), то разве не требует наша христианская любовь не допустить этой опасности?
Сельскiй бригадиръ 03/10/2011 в 17:12:20
иванов вано 03/10/2011 в 14:01:15
Вано, если в состав Межсоборного присутствия (этот орган - не выборный!) были включены два преподавателя кочетковского "Свято-Филаретовского института", то где гарантия, что в будущей Комиссии по исправлению ЦСЯ-богослужения и новой книжной справы не будут верховодить те же кочетковские сектанты?
Так что совершенно верно пишет уважаемый прот. Сергий Правдолюбов: "в нынешней ситуации лучше, если этот документ о церковнославянском языке будет вовсе снят с рассмотрения. Таким постановлением Освященный Собор архипастырей Русской Православной Церкви на многие годы внес бы желаемый всеми верными чадами мир в души верующих" http://www.blagogon.ru/digest/220/.
иванов вано 03/10/2011 в 14:01:15
"За реформаторами стоит враг рода человеческого".____________Старообрядцы именно так воспринимали реформы патриарха Никона. :) Такая позиция тоже не гибкая, и не трезвая. Мы должны занимать жесткую и четкую позицию по отношению к реформаторам, но и не забывать о заповедях. Отделять взгляды и грехи человека от человека, как создания Божьего. Нередко реформаторов Господь наказывает безумием. И не всегда они были такими. Они впали в серьезное искушение. И не смогли с ним справиться. Они достойны искренней жалости. И молитв за их заблуждения. А враг рода человеческого стоит рядом со всеми нами. Как и чины ангельские. Я бы не стал приклеивать ярлыки. Реформаторы есть типа о.Феогноста (Пушкова) болящего, есть типа о. Георгия Кочеткова, есть поклонники Шмемана и Меня (последний, кстати к ЦСЯ относился с большим уважением), и это еще не всё... так что там многоликая публика... А есть просто образованные священники, которые всеми руками ЗА ЦСЯ, и никакие не модернисты, и не реформаторы, но необходимость некоторой корректировки некоторых слов не считают трагедией.
Давайте не уклоняться ни вправо, ни влево. а держаться нашей позиции - ЦСЯ не может быть заменен на новославянский или на русский. что касается справы - я считаю, что вопрос дискуссионный. ничего плохого в обсуждении нет. главное результат конечный. и дискуссия может продолжаться сколько угодно, пока не будет выработано СОБОРНОЕ мнение всей Церкви.
о.Н.К. 03/10/2011 в 10:26:36
Не согласен с модератором, который пишет:
"Ведь за реформаторами не стоит никто".
За реформаторами стоит враг рода человеческого. Это в метафизическом плане. А в человеческом плане дела обстоят так: Проект Межсоборного присутствия о сергиевских Триодях начала ХХ века был навязан Межсоборному присутствию прот. Николаем Балашовым из ОВЦС. Другими словами, за реформаторами стоят представители либерального духовенства и епископата. Их немного, но они имеют сейчас весь административный ресурс. А вот простой народ, конечно, за ними не пойдет.
Фурсенков 03/10/2011 в 08:58:12
Ответ на "Вот скажите, "устранить сложность" - это не то же самое, что "упростить"?" Нет, поскольку СОВМЕСТНАЯ МОЛИТВА и произношение совместных молитвословий - ДАВНО УЖЕ НЕ ОДНО И ТОЖЕ. Молиться - это одно, а произносить молитвословия - это другое. "Устранить сложность" - это ПРАВИЛЬНОЕ решение, а "упростить" - это МАРГИНАЛЬНАЯ КЛЕВЕТА.
иванов вано 03/10/2011 в 08:57:00
Уважаемый модератор. Я готов разобрать то, что вы пишете. "А теперь обратимся к фактам. За последние 10-15 лет произошла существенная градация в воззрении священноначалия на церковнославянский язык." Помилуйте, какой же это ФАКТ? ФАКТ - это синоним истины; событие или результат; реальное, а не вымышленное; конкретное и единичное в противоположность общему и абстрактному. У вас это не факт, а предположение. На основании чего сделан такой вывод? Вы просто постулируете некое мнение. Где доказательства этой градации, в чем они заключаются? В том, что есть клирики, которые спокойно относятся к русификации богослужения? Они были и 100 лет назад, и 150. Вот ФАКТ. Протоиерей Павский Герасим Петрович, учитель Закона Божьего императора Александра II известен тем, что перевел Библию на русский язык в 1841 году. За что подвергся мягким, но гонениям. Хотя о.Герасим основоположник русской библейско-исторической школы. Уже тогда была эта градация. А не 10-15 лет назад. Если за реформаторами никто не стоит, о чем я и пытаюсь вам сказать, зачем эта паника и нездоровой ажиотаж о РУСИФИКАЦИИ в вашем журнале? Вот когда будущая комиссия начнет работать и работать плохо, тогда и будем поднимать волну. А пока статьи должны быть более взвешенные и четкие. Последняя, кстати, Александра Камчатнова - очень и очень разумная. о. Рафаил уже весьма пожилой человек, и я думаю, что в силу возраста, пишет хоть и верные мысли, но использует часто не вполне православные термины. А это соблазнительно.
иванов вано 03/10/2011 в 07:08:49
Вот скажите, "устранить сложность" - это не то же самое, что "упростить" _______________________________________________________ я считаю, что устранить сложность - это когда сложное для понимание или даже не вполне верное (или совсем неверное) слово на церковнославянском изменяется на правильное и понятное на том же церковнославянском. получается, что мы против развития и устранения ошибок, и по сути становимся на позицию старообрядцев в свое время - то есть на позиции раскола. несмотря на то, что я считаю путь старообрядцев все равно спасительным, в их церковном предании множество вещей спорных. насчет наличия мирян в Комиссии - разве филологи, историки, литургисты не могут быть мирянами? :)
Что касается замечания модератора - то, я с ним на 100% согласен, что Комиссия по книжной справе должна представить полный список этих самых «полностью малопонятных церковнославянских слов», а список должен быть гласно обсуждаем с участием мирян. НО ВОЦЕРКОВЛЕННЫХ МИРЯН!
Иван, Саратов 02/10/2011 в 23:59:27
Для Иванова Вано.
Конечно, Вам модератор сайта уже дал ответ и действительно, вполне исчерпывающий, но просто любопытно. Вот скажите, "устранить сложность" - это не то же самое, что "упростить"?
Adrian 02/10/2011 в 22:17:15
Сегодня не время трогать службу и ее язык. Антихрист уже в пути. Наоборот, в наше безблагодатное время надо еще строже хранить все старое устоявшееся, чтоб не расплескать остатков благодати. Или церковному начальству больше нечем заняться? И оно состоит из "менеджеров", а не истинно духовных людей, как архимандрит Рафаил. А то бы оно это дело поручило ему и ему подобным. Наш народ мудр, чувствует неладное и недопустит бездуховных экспериментов.
Модератор сайта 02/10/2011 в 18:56:29
Уважаемый Вано! Читайте внимательно статью прот. Сергия Правдолюбова, который вполне исчерпывающе ответил на все Ваши вопрошания:
"В 4-м пункте проекта приводятся «основополагающие принципы предстоящей работы». Остановимся на них подробнее. Во-первых, крайне важным, если не определяющим, является вопрос, кого же предполагается привлечь в качестве исполнителей и экспертов для новой книжной справы? Читаем: «Для осуществления этих задач необходимо создание Священным Синодом рабочего органа с участием иерархов, клириков, литургистов, историков и филологов». Возникает закономерный вопрос: «А как же простые мiряне?» Ведь это тот самый люд, ради которого сия сомнительная справа и затевается. Согласно логике составителей проекта, новоисправленные богослужебные тексты на новославянском языке должны «определяться на пригодность» для «непосвященных профанов» исключительно «литургистами, историками и филологами», но никак не самим простым верующим народом. Но я считаю, что простые мiряне обязательно должны быть в курсе конкретных действий будущих справщиков, например, через православные СМИ.
Далее. С первыми двумя подпунктами пункта 4 можно полностью согласиться:
........
Что же касается подпункта III: «Прояснение церковнославянских переводов греческих текстов прежде всего должно касаться сложных для понимания мест», то пусть сперва будущая досточтимая Комиссия по исправлению или прояснению этих «сложных для понимания мест» опубликует их полный список. Однако, сей список должен быть составлен непременно с привлечением простых мiрян – прихожан православных храмов. Ибо для понимания одних верующих эти места могут показаться сложными, а для других – весьма несложными и вполне понятными. Кто будет определять «понятность» или «непонятность» того или иного текста? Где критерий «сложности для понимания»? Может быть, не так уж они и сложны, или сложны для тех лиц, которые не участвуют в православном богослужении (хотя и мнят себя участвующими, а порою и носят священный сан), а лишь на нем присутствуют?
В подпункте IV говорится: «Основное внимание следует уделить лексическому составу языка: замене полностью малопонятных церковнославянских слов, а также тех слов, которые в современном русском языке имеют принципиально иное значение по сравнению с церковнославянским». Пусть будущая Комиссия по книжной справе также представит полный список этих самых «полностью малопонятных церковнославянских слов», но при составлении этого списка участие мiрян также должно быть непременным условием. Приведенные же в проекте «малопонятные» слова, которые предлагается заменить: от лести идольския → от прельщения идольскаго; напрасно судия приидет → внезапу судия приидет; во всем угобзити → во всем ущедрити; сего ради в вас мнози немощни, и недужливи, и спят довольни → …и умирают мнозии (1 Кор. 11. 30); реть → рвение; вжиляемь → укрепляемь; возбнув → воспрянув; иногда → древле – вполне понятны и являются общеславянским достоянием, т. е. присутствуют практически во всех славянских языках.
Так называемая «непонятность» церковнославянского богослужения заключается не только в языке. Богослужение Православной Церкви содержит в себе всю догматику православного вероучения. Посему богослужение действительно непонятно для тех, кто не знает основ православного учения и Церковной, в частности Библейской истории. Требующие упрощения церковнославянского языка или даже перевода богослужения на язык русский не только не понимают сложности задачи, но и службу понимают отнюдь не традиционно. Они думают, что это некое сообщение, которое необходимо понять тотчас и на слух, иначе не поймёшь, что будет дальше, и безнадёжно отстанешь (ведь возможности вернуться уже не будет). Этот «метод усвоения материала» им понятен с институтской скамьи, а метод церковный, известный и простой бабушке, им не преподан. Они никак не постигнут, что служба – это не лекция, обращённая к нам, а наше молитвенное обращение к Богу, которому мы учимся годами. Вопрос понимания службы, это не филологический и не лингвистический вопрос, это вопрос духовный.
http://www.blagogon.ru/digest/220/

А теперь обратимся к фактам. За последние 10-15 лет произошла существенная градация в воззрении священноначалия на церковнославянский язык. Если блаженной памяти Святейший Патриарх Алексий выступал категорически против самой дискуссии о возможности русификации ЦСЯ, то теперь новое священноначалие преднамеренно выдвигает к обсуждению эту тему, действуя по принципу: "ввяжемся в бой, а там посмотрим". Неудивительно, что его подобные попытки терпят крах и вызывают замешательство и тревогу в церковном народе.
Пошло ли духовенство за священноначалием в данном вопросе? Не пошло. И вот тому выразительный пример:
ИЗ ЗАСЕДАНИЯ ЕПАРХИАЛЬНОГО СОВЕТА МОСКОВСКОЙ ЕПАРХИИ 11 августа 2011 года:
«Признано целесообразным принятие документа о значении церковнославянского языка в жизни Русской Православной Церкви. В то же время по поводу предлагаемого проекта высказано неудовлетворение отсутствием фундаментальной методологической основы и научных принципов работы с богослужебными текстами, что чревато недопустимой деградацией церковнославянского языка, в частности вследствие его русификации, которая, будучи сомнительна с точки зрения просветительства, наверняка вызовет отторжение в среде церковного народа. Отмечалось, что церковнославянский язык безусловно является основным в богослужении Русской Православной Церкви. Однако в контексте признания допустимости богослужения на национальных языках вызывает недоумение сохраняющаяся до сих пор неопределенность церковной позиции в отношении национального языка русского народа».
http://www.blagogon.ru/news/148/
Следовательно, о.Сергий Правдолюбов и другие священники, выступающие против русификации богослужебного языка, высказывают не свое частное мнение, а мнение полноты Церкви (клира и мирян). Ибо на Епархиальном совете Московской епархии 11 августа не было ни выступавших против, ни воздержавшихся. И напротив, отдельные лица, выступающие за пресловутую русификацию, высказывают только свое частное мнение. Да иначе и быть не может! Ведь за реформаторами не стоит никто.
иванов вано 02/10/2011 в 18:34:58
Это Проект - который гласно обсуждается. А не тайный заговор по русификации богослужения.
"а только о его русификации и упрощении" помилуйте - прочитайте 5, 6 и 7."Важной задачей остается организация работы по широкому изучению церковнославянского языка."
читаем выше Пункт 4.3. Прояснение церковнославянских переводов греческих текстов прежде всего должно касаться сложных для понимания мест.
Пункт 4.4 Основное внимание следует уделить лексическому составу языка: замене полностью малопонятных церковнославянских слов, а также тех слов, которые в современном русском языке имеют принципиально иное значение по сравнению с церковнославянским. Эквиваленты для них следует находить по преимуществу не в русском литературном, а в церковнославянском языке, что обеспечит сохранение единства стиля и преемственность традиции богослужебного текста. Кроме того, в тех случаях, где это необходимо и возможно, следует устранить чрезмерное подражание греческому синтаксису, усложняющее понимание текста.
Я что-то не заметил слово РУСИФИКАЦИЯ и УПРОЩЕНИЕ.
иванов вано 02/10/2011 в 18:28:37
какой смысл публиковать мой комментарий в усеченном виде? весь смысл потерян. речь шла о том, что пример язычников в устах о. Рафаила, которые молятся бесам на древних языках не корректен. и более того - это опасное сравнение для защиты служения на ЦСЯ.
Модератор сайта 02/10/2011 в 15:57:54
Уважаемый Вано!
Вы пишете:
///кстати, вот документ http://www.bogoslov.ru/text/1762795.html где там написано о переводе богослужения на русский язык? нигде///.
Да, в Проекте нет слов о переводе церковнославянского богослужения на русский язык, а только о его русификации и упрощении. Но это будет ещё хуже, ибо мы будем иметь примитивизацию церковнославянского языка и в определенной степени – суррогатную духовную продукцию. Такая новославянская подделка опасней простого перевода текстов на русский язык.
Вдумайтесь в слова протоиерея Сергия Правдолюбова об этом Проекте:
"Можно с уверенностью сказать, что «незаметное» подтачивание церковнославянского языка изнутри, гораздо более опасно, чем полный перевод богослужения на русский язык, ибо последнее, несомненно, сразу оттолкнет большинство верующих, а первое (т. е. русифицированный «новославянский») может быть замечено ими не сразу".
http://www.blagogon.ru/digest/220/
Или в слова протоиерея Владимира Чувикина: "Нужно твердо понимать, что в наше время любая книжная справа, которая будет затеяна, в том числе и предлагаемая русификация церковнославянских текстов, станет той «промежуточной стадией» богослужебного языка, с которой сильно ускорится и облегчится окончательный переход богослужения на язык русский. И не стоит обольщаться, что будут исправлены лишь некоторые слова!"
http://www.blagogon.ru/digest/234/
иванов вано 02/10/2011 в 15:36:08
<...>Екатерина Домбровская пишет - статья чудо красоты и истины. <...> Подумайте, что пишет о. Рафаил.... борясь с экуменистами и модернистами, он впадает в другую крайность. ведь если логически продолжить его мысль, то мы вообще должны перейти на службу на языках 3-4-5 века...:) в Новом завете, кстати, обнаруживается очень интересная вещь - общение с Богом может быть внемолитвенным. а святитель Иоанн Златоуст пишет о том, что христианство может существовать вообще без книг. а книги даны нам в качестве подспорья, костылей, укрепления из-за нашего маловерия, малодушия, слабости. кстати, вот документ http://www.bogoslov.ru/text/1762795.html где там написано о переводе богослужения на русский язык? нигде.
Валентина 30/09/2011 в 10:39:30
Для иер.иов
Неужели не понятно, что изменение отдельных "малопонятных" цся-слов - это только первая стадия. Дальше Перестройка будет всё более углубляться и встанет вопрос о богослужении на русском языке. Ибо если русское богослужение никогда не сможет укорениться в русском православном народе, то «новославянские» тексты «внедрить» легче, а духовная подделка выявится не сразу: пройдет какое-то время, пока верующие поймут, что молятся они уже не на церковнославянском, а на упрощенном, русифицированном варианте прежнего возвышенного церковнославянского языка.
Другими словами, добиться цели «русский богослужебный язык» по схеме: 1) церковнославянский → 2) русский невозможно, а вот по схеме с «переходным звеном» (2): 1) церковнославянский → 2) новославянский (русифицированный) → 3) русский – та же цель со временем вполне достижима.
Отсюда: http://www.blagogon.ru/biblio/345/
Не будьте таки наивным!
иер.иов 30/09/2011 в 10:13:28
Валентина. А в чем проблема? Там этих мест от силы 30. Вы что думаете, что переводчики средних веков все были преподобные и грамотные? Вы же сами привели ссылку - где написано, что никто не планирует переводить все тексты на русский язык. Это нереально. Особенно сейчас.
Валентина 30/09/2011 в 10:01:51
Для иер.иов
Протоиерей Владимир Чувикин, ректор Перервинской духовной семинарии отвечает на вопросы интернет-портала «Православие.ru»: «А что действительно можно подкорректировать, заменить синонимами или сделать ещё что-нибудь?» – спрашиваете вы. При ответе на этот вопрос я вполне согласен с отцом Сергием Правдолюбовым, который говорит, что тут самое важное – не «что», а «кто»! Кто будет проводить новую книжную справу, кто будет «корректировать и заменять синонимами» некоторые слова? Так же, как и отец Сергий, я не уверен, что в будущую Комиссию по исправлению богослужебных текстов войдут исключительно люди, дорожащие нашим церковнославянским богослужением.
Нужно твердо понимать, что в наше время любая книжная справа, которая будет затеяна, в том числе и предлагаемая русификация церковнославянских текстов, станет той «промежуточной стадией» богослужебного языка, с которой сильно ускорится и облегчится окончательный переход богослужения на язык русский. И не стоит обольщаться, что будут исправлены лишь некоторые слова! Поэтому любая книжная справа сейчас несвоевременна".
http://www.pravoslavie.ru/guest/48641.htm
иер.иов 30/09/2011 в 09:52:28
такое ощущение, что тут сборище "православных сектантов". русский язык - как красная тряпка для них. хотя о русском языке никто не говорит ВОООБЩЕ. и перевода службы на русский язык никто не собирается делать. да и некому. есть дискуссия на эту тему, и результат этой дискуссии - что если и требуется корректировка, и то лишь церковнославянских откровенно неверных мест. коих от силы 30 штук наберется. и БОЛЬШЕ НИЧЕГО. а тут же целая теория заговора; черная кошка в темной комнате, которой там нет. а разумные аргументы - эти люди почему-то даже понять не могут... вообще - кто пустил СЛУХ, что будет перевод всех богослужебных текстов на русский язык? где этот человек? это же ложь.
Григорий 30/09/2011 в 08:37:15
Совершенно прав Андрей. Нет ни единого противника постов, который являлся бы постником. Нет ни одного "справщика", способного вразумительно ответить на вопрос о том, что же написано в некоторых местах даже Евангелия на церковно-славянском? Нет ни одного епископа, выступающего за женатый епископат, который хранит себя от блуда. Если человеку красота церковного богослужения в тягость - его следует лечить (например) у батюшки Германа Чеснокова. Если человек на колокольне выбивает Led Zeppelin, то он бесноватый. Кому не нравится Юлианский календарь, более точный с точки зрения даже современной науки? - Сторонникам экумены...
Андрей 29/09/2011 в 22:32:58
Замут сей (о справе), мне видится в ином ключе: уже из комментов видно, что и среди т.с. ортодоксов нет единого мнения, – а значит замут удался. Для т.с. либералов – тоже, устроили обсуждение и голосование на «РСН» с результатом 50/50; не просто так тему муссируют СМИ. Не ужели не видите, братья и сестры, что комсоМольцы готовят себе новую паству модернистов-экуменистов, а вы своими «здравыми» рассуждениями только играете ошую, вместо того, чтобы стоять одесную.
НЕ ВРЕМЯ СЕГОДНЯ ДЛЯ КАКИХ ЛИБО СПРАВ! Справы в себе делать нужно, тогда глядишь, и Тексты исправлять не потребуется.
Иван, Саратов 29/09/2011 в 22:18:25
Да, здорово все-таки о.Рафаил пишет. Спаси его Господи! Что главное, как мне кажется. В самой постановке вопроса о ЦСЯ мы до сих пор послушно следовали за обновленцами. Как метко сказал проф. А.Камчатнов в своем интервью радиостанции "Радонеж", к церковнославянскому языку некоторые подходят с презумпцией его виновности. И до сих пор мы, его защитники, приняв это, только оборонялись. Главное обвинение - "непонятность". Причем то, что не проговаривают авторы Проекта о ЦСЯ, вполне и до конца проговаривают на форумах и в блогах сторонники этого Проекта.
К сегодняшнему дню стало уже совершенно ясно, что свящ. Сергий Ванюков абсолютно прав - переиздание неудачных переводов есть только старт долгой, а вернее - бесконечной компании "справ". Хотят этого или не хотят проектировщики, это произойдет именно из-за постановки вопроса - "не понятно". Как и у всякой революции, у этой "непонятности" есть начало, но нет конца.
О.Рафаил меняет постановку вопроса. Действительно, откуда взялось само это утверждение, что богослужение должно быть понятно, как схема перед инженером, как алгоритм перед программистом? О. Рафаил говорит, что неотъемлемой чертой богослужения является тайна, которая открывается верующему уму постепенно - "..не секрет, не тайнопись, не иероглиф, которые можно расшифровать усилием ума. Тайна воспринимается глубинами души и в этом интуитивном познании остается неисчерпаемой". И церковнослаявянский язык явился адекватным языковым коррелятом, вместилищем тайны, орудием "включения бытия в сверхбытие".
Могут ли другие языки (русский) быть тем же, что и ЦСЯ? Что толку в абстрактно-теоретических вопросах? Теоретически, наверное, могут. Но практически все то, что выходило до сих пор из под пера переводчиков на русский, было, мягко говоря, неудачным. О.Рафаил говорит о неслучайности этого обстоятельства и это полностью соответствует нашему интуитивному убеждению. Эти переводы соответствуют замене символа схемой, тайны чьим-то рассудочным пониманием, иконы - гравюрой.
Конечно, это могут сделать, чего у нас только уже ни сделали. Но тогда человек уйдет в другое место, чтобы там благоговеть перед тайной. И никакие завывания о том, что это "язычество" - искать что-то вне благодати наших синодальных отделов, не помогут.
Х 29/09/2011 в 19:49:42
петров николай прот
Мне думается, что Ваши безпокойства о всяких "справах" напрасны, скоро и без вашего личного участия издадут "справу" - таки Триодь как бе на русском языке с буквой Ё. А уж слушать люблю своего духовника - не взышите за старомодность.
петров николай прот. 29/09/2011 в 19:47:16
есть группа такая - интересно - пообщаемся:) http://vkontakte.ru/club5300702 неправильность в неумелых переводах. из-за этого искажается смысл. вы что же считаете, что все переводчики с греческого были преподобными? :)))
петров николай прот. 29/09/2011 в 19:42:57
Х
- у меня ощущение, что вы только себя умеете слушать....:) и пишете невпопад. никакие мне модернизации и улучшения не нужны. перечитайте мое сообщение еще раз. вот был пример тут в сообщениях - http://www.pravoslavie.ru/put/48718.htm причем тут Библия? вы упорно отрицаете и отказываетесь понимать смысл написанного. с чего вы взяли, что богослужебные тексты ограничиваются только БИБЛИЕЙ? Октоих, Постная и ЦветнаяТриоди, Минеи. Там реально есть неверные переводы, которые искажают истинный смысл кондаков и тропарей на том же греческом. Они отличаются от оригинала. Немного, но такие места есть.
Сельскiй бригадиръ 29/09/2011 в 19:42:12
Прот. Николаю Петрову
А где это "НЕПРАВИЛЬНЫЕ места богослужебных текстов"? Это как же, в Русской Церкви служат по неправильным текстам? Побойтесь Бога, отче! Ну, или пример приведите.
петров николай прот. 29/09/2011 в 19:32:41
Сельскiй бригадиръ - один священник пишет одно, другой другое. Ссылка ваша не в тему. Речь не идет о переводе на РУССКИЙ ЯЗЫК. На каком основании отец Сергий так считает: "может стать не только лавинообразным, но и непрекращающимся". Мне не понятно. Он об этом не пишет. Заметьте! Я нигде не говорил о замене МАЛОПОНЯТНЫХ слов. Нигде я не говорил об упрощении. Я говорил о корректировке НЕПРАВИЛЬНЫХ мест богослужебных текстов. То есть если написано неправильно КАРОВА, умрем, но будет стоять на своем? Это не вера, а суеверие. А упрямство - сестра глупости.
Х 29/09/2011 в 19:04:54
петрову николай прот.
Церковь, уважаемый прот., есть Церковь Господа нашего Iисуса Христа, а не "БОЛЬШИНСТВА священнослужителей". Историю Церкви. уважаемый, знаю не хуже вашего. При том имею понятие о так называемой статистике, именно по этой причине и сомневаюсь в том, что ваше т.н. "БОЛЬШИНСТВО" есть действительно большинство верующих священников, а не современных носителей ряс. Относительно исправления с ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО на ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ - будьте добры, поясните? - А то вот у меня под рукой ДРЕВНЕЙШИЕ тексты на славянском, затем древние печатные книги времен Ивана Федорова, к ним еще Елизаветинская Библия. ну и, разумеется, современный Новый Завет со знаками переноса. И мне, смею полагать, лучше вашего известно, какие именно отличия наблюдаются между всеми перечисленными текстами. Именно по этой причине Вам <...> ни за что не доверю что-то править - довольно примеров за последнюю 1000 лет. Не смотря на Вашу святость, благодаря которой Вам "духом " стало известно, что не понимаю "...что Священное Предание это не закостенелые правила и традиции, а полнокровная живая жизнь во Христе, океан единства во многообразии, и что традиции весьма и весьма разнообразны были на протяжении веков". Очень, ОЧЕНЬ даже понимаю, что были такие представители "ЖИВОЙ ЦЕРКВИ", для которых Священное Предание ТОЖЕ являлось "не догмой, а руководством к действию". Но в том и штука, что вам нужны "СПРАВЫ", "УЛУЧШЕНИЯ", "МОДЕРНИЗАЦИЯ", "великие ЦЕЛИ" и потрясения, а мы ищем в Церкви ДУШ СПАСЕНИЯ....
Сельскiй бригадиръ 29/09/2011 в 18:32:22
Прот. Николаю Петрову
Вот что пишет священник Сергий Ванюков: "Процесс книжной справы и реформирования языка, будучи однажды начатым, может стать не только лавинообразным, но и непрекращающимся. Адаптированные для понимания богослужебные тексты в скором времени опять потребуют новой адаптации и упрощения, ведь проблема непонимания богослужения кроется не столько в богослужебном языке, сколько в относительно невысоком уровне богословской образованности прихожан... Декларируемое документом Межсоборного Присутствия изменение синтаксиса богослужебных текстов может способствовать тому, что церковнославянский язык изменится до неузнаваемости. Все это неизбежно приведет к разрушению церковнославянского языка, как формы богослужебной традиции Русской Церкви. Это может быть даже более опасным для жизни нашей Церкви, чем переход на русский язык в богослужении".
См.: http://www.blagogon.ru/digest/225/
петров николай прот. 29/09/2011 в 18:06:26
для Х.
Послушайте, что вы как сектант твердите? Никто ни слова ни сказал про Кирилла и Мефодия плохого. Вы даже не понимаете, что Священное Предание это не закостенелые правила и традиции, а полнокровная живая жизнь во Христе, океан единства во многообразии, и что традиции весьма и весьма разнообразны были на протяжении веков. Поймите простую вещь - если вы пишете с ошибками - это безграмотность, и чести вам не делает. Точно также в богослужебных текстах есть переводческие ошибки, неточности.
Никто не говорит о переводе на русский, но почему вы считаете, что НЕГРАМОТНЫЕ и неправильные места нужно оставить, как есть? К тому же вы знать о них не знаете... Что плохо в корректировке ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО на ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ? Тем более мест эти в богослужебных книгах НЕМНОГО.
Церковь все равно развивалась и развивается, вы историю Церкви почитайте - Дух Святой всегда открывал что-то новое верующим в Троицу Святую. Я не говорю о догматах. Они неизменны. Не говорю о Богослужении. Да и тексты богослужебные 9 века и 21 века не идентичны. Почему безобидная вещь - с которой согласны БОЛЬШИНСТВО священнослужителей - что исправить кое-что нужно, вызывает у вас отторжение? Для этого и святым быть не надо. Нужно быть православным, грамотным и ответственным, и с молитвой и верой подойти к этому.
иванов вано 29/09/2011 в 17:54:22
Х.
"Спаси Господи. Верующим ближе не ВАША точка зрения, а благодатных духовных лиц. Кроме того, будьте любезны, приведите КОНКРЕТНО те места, где с Вашей точки зрения "есть там неверные переводы с греческого, и неудобоваримые места. По моему маленькому мнению, Вы абсолютно не правы - перевод Кирилла и Мефодия богодухновенный, не имеющий ни малейших погрешностей. Сравнение этого перевода с древнегрузинским текстом показывает их полную смысловую идентичность."
Зачем создание новой мифологии, какой перевод? Где же я написал, что перевод Евангелия плох? Вы, верно, не в курсе, что богослужебные тексты с 9 века подвергались изменениями и ни раз? И ни раз. Или кроме Евангелия Вы считаете, что нет богослужебных текстов??? Пример - да вот хотя бы... http://www.pravoslavie.ru/put/48718.htm
Т 28/09/2011 в 20:25:04
Сергей Леонидович, Вы пишите, что "То есть перевод как Писания, так и Богослужения никогда не был чужд Православной Церкви. " Это не верно - перевод был выполнен Равноапостольными мужами или Апостолами Божиими на этапе становления поместных Церквей, а после этого божественного акта язык свято сохранялся. Вы же делаете вид, что русская Церковь появилась только в 2009г или чуть ранее. Это верно, может быть, только в красной, розовой, оранжевой или голубой церкви - не могу знать, Вам виднее. Но не имеющие языка богослужения - это все фальшивые секты, а не Церковь.
Анна, Москва 28/09/2011 в 20:17:02
Сергею Леонидовичу.
>>И богослужебный язык - не самоцель, но инструмент, который подлежит правке и калибровке (или даже замене на новый, если в том есть необходимость) ради более высокой Цели>>
Вы уж договаривайте до конца - в чем же состоит эта Ваша Высокая Цель? А Цель эта весьма прозрачна: меняем, калибруем язык богослужения, меняем, калибруем календарь, дисциплину постов, затем калибровка Священного Предания, в результате -  переформатирование сознания православных верующих... Вырастим и воспитаем новое поколение новых православных, не дорожащих никакими церковными традициями Русской Церкви. А старых - отмиссионерим, по слову о.протодьякона, по самое... Такая Перестройка в Церкви закончится созиданием новой "церкви", которая только по наименованию будет именоваться православной. Но дух уже будет в ней не апостольский, не святоотеческий. Это будет протестантизм "восточного обряда".
Х 28/09/2011 в 19:46:00
Уважаемый Сергей Леонидович, Вы имеете полное право требовать или даже самостоятельно переводить хоть Септуагинту, хоть Библию с любого языка на любой иной - хоть на АЛГОЛ или т.п. - вольному воля, а спасенным рай. Мне же вполне понятен ПОДЛИННИК Септуагинты, который славянам дан Господом Богом Iисусом Христом через Святых учителей Словенских. В связи с чем говорю Вам и иже с Вами о том, что как только где-то обнаружится якобы поп, который дерзновенно станет ПОПИРАЯ СВЯЩЕННОЕ ПРЕДАНИЕ и ТРАДИЦИЮ ЦЕРКОВНУЮ (имеющую в Церкви силу Закона, см. Матфея Властаря, Зонаръ, и прочих канонистов) служить не на языке Кирилла и Мефодия, Сергия Радонежского, Серафима Саровскаго, Iоанна Кронштадтского и прочих Святых Церкви Русской, так сразу всего-навсего ПРОШУ ОФИЦИАЛЬНО СООБЩИТЬ, кто этот поп и где он служит. Чтобы не дай Бог не попасть на это обновленческое служение. Спаси Господи люди Твоя.
Как Вы догадались, попрание Священного Предания и традиции, т.е. Церковного Канона, ЕСТЬ ЕРЕСЬ. А по Правилам Церкви, каковые есть ОРОС, т.е. граница Церкви, ТОКМО ПОМОЛИВШИЙСЯ С ЕРЕТИКОМ ДА БУДЕТ ОТЛУЧЕН. Кстати, единственное Правило, которое не различает духовенство от мирских - наказание строжайшее: ОТЛУЧЕНИЕ ОТ ЦЕРКВИ. Так что дерзайте, коли не страшно.
Сергей Леонидович 28/09/2011 в 19:18:10
Про "неоиудеев" и "жидоверов" напишите о. Рафаилу - его статью комментируем. :)) Полностью согласен с Вами в отношении богодухновенности Септуагинты (когда же, наконец, её переведут на русский язык? Англоязычные православные церкви, например, имеют уже несколько переводов Септуагинты как на староанглийском, так и на современном, и работа продолжается). А вот насчёт того, что Господь повелел Писания лишь ОБЕРЕГАТЬ - не согласен. Следуя Вашей логике в этом вопросе, все православные должны тогда молиться на греческом, или даже на древнееврейском. Исследовать - ДА! Переводить на ВСЕ языки мiра - тоже ДА (Септуагинта - уже перевод с еврейского. Само имя Господа нашего Иисуса Христа - это также перевод с еврейского на греческий)! То есть перевод как Писания, так и Богослужения никогда не был чужд Православной Церкви. Оглянитесь вокруг - Православие не ограничивается одними лишь рамками РПЦ-МП. И богослужебный язык - не самоцель, но инструмент, который подлежит правке и калибровке (или даже замене на новый, если в том есть необходимость) ради более высокой Цели. :))
X 28/09/2011 в 17:26:49
Сельскiй бригадиръ 28/09/2011 в 17:18:48:
"Для такой работы мало знать грамматику славянского языка, надо ещё быть знатоком церковного устава и греческого языка, разбираться в византийском стихосложении и поэтике, обладать профессиональной музыкальной культурой. Но и этого недостаточно. Надо быть глубоко укорененным в Православной Традиции, в церковном Предании, и быть их действенным защитником. Но самое важное – надо любить церковнославянское богослужение и дорожить церковнославянским языком как неоценимым сокровищем!".
Прибавлю, что при всех перечисленных качествах человек, разобравши Святой Текст, НЕ СТАНЕТ ЕГО ПРАВИТЬ, но поклонится Святости Кирилла и Мефодия.
Сельскiй бригадиръ 28/09/2011 в 17:18:48
Иванову Вано.
Протоиерей Сергий Правдолюбов пишет:
"В наших богослужебных книгах, конечно, возможны некоторые изменения отдельных слов. Но прежде всего, их количество незначительно, и эта замена должна иметь целью не упрощение и русификацию, а прояснение смысла, что и делали все предшествующие книжные справы. Но весь вопрос заключается в том, какие конкретно люди, – кто будет проводить такую справу? Богослужебные тексты содержат в себе всю полноту православного вероучения, и их язык может и, наверное, должен совершенствоваться для достижения максимально возможной выразительности. Однако это дело настолько тонкое и деликатное, что трудно даже представить себе, кто бы сейчас за него мог взяться. Для такой работы мало знать грамматику славянского языка, надо ещё быть знатоком церковного устава и греческого языка, разбираться в византийском стихосложении и поэтике, обладать профессиональной музыкальной культурой. Но и этого недостаточно. Надо быть глубоко укорененным в Православной Традиции, в церковном Предании, и быть их действенным защитником. Но самое важное – надо любить церковнославянское богослужение и дорожить церковнославянским языком как неоценимым сокровищем! Однако, судя по составу Межсоборного присутствия, мы вправе сомневаться, что ответственное дело исправления отдельных слов наших богослужебных книг будет возложено на людей, дорожащих церковнославянским языком. Складывается впечатление, что заниматься «новой книжной справой» будут в основном те, кто относится к церковнославянскому языку весьма критично.
А посему любая значительная книжная справа сейчас несвоевременна, и нужно ограничиться составлением подстрочника к тем словам и предложениям, которые на слух могут показаться непонятными и невразумительными. Их церковнославянские синонимы и следует поместить внизу соответствующих страниц богослужебных книг, как это имеет место сейчас в Псалтири".
См: http://www.blagogon.ru/digest/220/
Т 28/09/2011 в 17:04:44
Сергей Леонидович 28/09/2011 в 10:19:02 пишет: "Неужели и православным христианам предлагается следовать примеру еретиков коптов, монофизитов, несториан, а также иудеев, мусульман и огнепоклонников? Мне кажется, один лишь факт того, что ЭТИ конфессии придерживаются каких-то древних языков в своей молитвенной жизни уже является аргументом в пользу справы".
Уважаемый Сергей Леонидович, Вам ли не знать, что "иудеев" нынче нет? Есть т.н. "неоиудеи" или жидоверы. Они, кстати, пользуются неоязом "иврит", не имеющим отношения к древнееврейскому, утраченному евреями в Вавилонском плену за 590 лет до Р.Х. Сегодня они как раз и пользуются "справой" в виде Масоретских рукописей, которые призваны ПОДМЕНИТЬ текст богодухновенной Септуагинты.
Дело в том, что Перевод Семидесяти содержит места, не оставляющие сомнения в том, что Господь Бог Iисусъ Христосъ есть истинный Мессия и Царь Израилев. Приверженность же ДАЖЕ СЕКТАНТОВ и представителей ЛОЖНЫХ ЦЕРКВЕЙ к их древним источникам объясняется только тем, что если они ИЗМЕНЯТ ЯЗЫК, то полностью утратят свою, хотя бы и МНИМУЮ, веру.
Именно об утрате ВЕРЫ и говорит благодатный батюшка, поскольку Сам Господь сказал: "ИССЛЕДУЙТЕ ПИСАНИЙ". Он не повелел их ПРАВИТЬ, но ОБЕРЕГАТЬ. You see??
НЕ МОДЕРНИЗИРОВАТЬ ЦЕРКОВЬ, но искать в Ней спасения души, поскольку ЦЕРКОВЬ ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ УЖЕ ИМЕЕТ. Можно лишь РАЗРУШИТЬ, но не "улучшить". Это Вам не социализм.
Х 28/09/2011 в 16:42:19
Иванову Вано:
"Необходима КОРРЕКТИРОВКА самих НЕКОТОРЫХ церковнославянских текстов (так как есть там неверные переводы с греческого, и неудобоваримые места) для четкого и верного понимания, а не перевод на современный русский".
Спаси Господи. Верующим ближе не ВАША точка зрения, а благодатных духовных лиц. Кроме того, будьте любезны, приведите КОНКРЕТНО те места, где с Вашей точки зрения "есть там неверные переводы с греческого, и неудобоваримые места". По моему маленькому мнению, Вы абсолютно не правы - перевод Кирилла и Мефодия богодухновенный, не имеющий ни малейших погрешностей. Сравнение этого перевода с древнегрузинским текстом показывает их полную смысловую идентичность.
сергеев555 28/09/2011 в 16:30:18
Сергей Леонидовичу.
Дохалкидонские Церкви не еретические. Они миафизитские. Но я согласен - аргумент странный. Какое нам дело до нехристиан и несториан??? То, что они придерживаются древних языков - это для христиан ничего не значит.
иванов вано 28/09/2011 в 16:27:32
Вот такое мнение священника РПЦ мне близко: "К переводу богослужения на русский язык я отношусь ПЛОХО! Но это не значит, что я считаю эту идею "еретической": http://presviter-ds.livejournal.com/41531.html
Разумная справа необходима. К тому же давайте поймем одну простую вещь - церковнославянские тексты 9 века, 15, 17 и 21 века имеют определенные отличия. И они тоже изменялись. Необходима КОРРЕКТИРОВКА самих НЕКОТОРЫХ церковнославянских текстов (так как есть там неверные переводы с греческого, и неудобоваримые места) для четкого и верного понимания, а не перевод на современный русский.
Сергій 28/09/2011 в 13:31:29
“Справа” необходима, чтобы отличаться от древних еретиков? – Аргумент интересный, но, к сожалению, логически небезупречный. Ибо отрицание древних ересей не делает человека с неизбежностью православным. Да и сохранение у православных древнего языка никак не свидетельствует о повреждении вероучения. В наше время и “новых” ересей предостаточно. И последователи их в подавляющем большинстве перешли на современные языки. Вот только приблизились ли они ко спасению?
Сергей 28/09/2011 в 10:50:58
Спаси Господи! Церковнославянский язык близок к сердцу, и это главное.
Сергей Леонидович 28/09/2011 в 10:19:02
Неужели и православным христианам предлагается следовать примеру еретиков коптов, монофизитов, несториан, а также иудеев, мусульман и огнепоклонников? Мне кажется, один лишь факт того, что ЭТИ конфессии придерживаются каких-то древних языков в своей молитвенной жизни уже является аргументом в пользу справы.
Юрий Макогоненко 28/09/2011 в 09:56:07
Заметим, что никто не говорит о необходимости модернизировать переводы учёных - философов, математиков, физиков, химиков, несмотря на то, что очень динамично и часто появляются и/или меняются понятия, гипотезы, целые школы. А вот модернизировать язык богослужения почему-то можно... Всякая реформа-модернизация неизбежно пресекает языковую традицию, которая сама по себе несет содержание. Вот и хотят пресечь традицию ... богопочитания. А это - дело врага рода человеческого...
Екатерина Домбровская 28/09/2011 в 00:16:09
Эта статья - чудо красоты и истины. Спасибо.
@Тайна – не секрет, не тайнопись, не иероглиф, которые можно расшифровать усилием ума, как бы высветить холодным светом интеллекта. Тайна воспринимается глубинами души и в этом интуитивном познании остается неисчерпаемой. Мистика – одно из свойств человеческой души. Православие наполняет ее реальным содержанием.@
Здесь ответ всем активистам перевода - ответ всем агрессивным усердникам доказать обратное. Вывод напрашивается только один: массовые дискуссии по таким проблемам, как перевод богослужения на русский - это чудовищная профанация. Здесь могут обсуждать дело только высокие духом люди. О чем и свидетельствует небольшая статья досточтимого отца архимандрита. Дай Бог ему долгих лет, сил и здоровья.

Добавить комментарий
 
Имя: 
Email: 
Комментарий: 
Контрольные цифры: 
 

Код анонса статьи для вставки в блог или на сайт
посмотреть анонс
О том, что не должно быть забыто Православный журнал «Благодатный Огонь»

О том, что не должно быть забыто

15.07.2014
Архимандрит Рафаил (Карелин)

АКТУАЛЬНЫЕ СТАТЬИ
Комментарии

18.10.2017
Великие румынские духовники об исповеди и причащении

15.10.2017
Александр Чаусов

В почитании царя Николая II стало слишком много ереси

16.10.2017
Церковь о войне, убийстве на войне и о защите Отечества

8.10.2017
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Ересь царебожия

1.10.2017
Обращение редакции сайта «Благодатный Огонь» к юбилейному Архиерейскому Собору 2017 года

12.10.2017
Киприан Шахбазян

Замечания к проекту нового Катехизиса

5.10.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О профанации любви

24.09.2017
Георгий Коробьин

Прения о языке богослужения на Поместном Соборе 1917–1918 гг.

4.09.2017
Священник Евгений Веселов

Читая проект нового Катехизиса

13.09.2017
Священник Георгий Максимов

Отзыв на проект нового Катехизиса

27.09.2017
Николай Пронин

Учение о первородном грехе и Искуплении в проекте нового Катехизиса Русской Православной Церкви

10.10.2017
Николай Каверин

Второй Ватиканский собор и богослужебная реформа.
К 55-летию открытия II Ватиканского Собора и 100-летию открытия Поместного Собора

13.10.2017
СМИ: Россия испытала гигантскую ядерную торпеду

4.10.2017
Как 8 октября 1950 года США бомбили СССР

5.06.2017
Николай Каверин

Как у наших ревнителей критика экуменизма может сочетаться с богослужебными реформами?

11.09.2017
Михаил Демурин

Конфликт между миром и Церковью: дело тут не в «пропаганде»

21.09.2018
Киприан Шахбазян

Место «нового Катехизиса» в православной традиции и его авторитетность

2.09.2017
Иеромонах Дамаскин (Христенсен)

Обновленчество. Иеромонах Серафим (Роуз) и протопресвитер Александр Шмеман

21.08.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ориген и либерализм в Церкви

17.09.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Христианство и модернизм

11.08.2017
Священник Димитрий Шишкин

Благовествование или маркетинг?

24.08.2017
Николай Каверин

К 100-летию открытия Поместного Собора 1917 года.
О сомнительном решении Священного Синода включить в богослужебный месяцеслов соборную память Отцов Поместного Собора 1917–1918 годов

8.09.2017
Протоиерей Константин Буфеев

О возрождении манихейской ереси в эволюционистском богословии протоиерея Александра Меня

6.09.2017
Архимандрит Лазарь (Абашидзе)

О грехе блуда

26.09.2017
Александр Петрович Голубцов

Из истории изображений креста

29.08.2017
Николай Каверин

Православная Церковь Белоруссии на пути в европравославие

22.05.2017
Киприан Шахбазян

Отзыв на новый Катехизис митрополита Илариона (Алфеева).
Учение об Искуплении

14.07.2017
Документальный фильм «Эти». Комментарий священника Алексия Чаплина

21.07.2017
Священник Валерий Духанин

Заступница Усердная или «вражеский ангел-хранитель»?
Размышления над одним религиоведческим опусом протодиакона Андрея Кураева

10.07.2017
Священник Димитрий Шишкин

О знании и любви
Угрожает ли нашей Церкви экуменизм?

5.07.2017
Николай Каверин

Правильное отношение к призывам «возрождения монархии» в современной России

25.06.2017
Священник Валерий Зорин

Ангелы и камеры

2.07.2017
Схиархимандрит Илий (Ноздрин) как пример официального старчества

22.06.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Неужели Содом – наш будущий дом?

2.08.2017
Николай Кузнецов

Если бы главой ОВЦС был Лавров…

7.06.2017
Николай Каверин

Тайное униатство.
Криптокатолицизм в Православной Церкви

31.05.2017
Николай Каверин

В Русской Православной Церкви создается новое поколение экуменических священнослужителей

18.06.2017
Протоиерей Алексий Чаплин

Украинский модернизм в РПЦ: русское вместо российского

29.05.2017
Протоиерей Александр Новопашин

Храм или балаган?
Протоиерей Александр Новопашин о новой тенденции устраивать в церквах «клоунаду» и «концерты» с благословения настоятелей

12.06.2017
Церковный раскол XVII века на Руси и старообрядчество.
Краткая историческая справка

Протоиерей Петр Андриевский (†2012)
Еще раз о «Царе-Искупителе»

10.05.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О послушании монахов и мирян

3.09.2010
Николай Каверин

Зачем любил ты Рим, владыка Никодим?..

10.03.2017
Николай Каверин

Всегда ли мироточение есть чудо Божие?

4.05.2017
Священник Георгий Максимов

Осквернение храмов в наши дни

25.04.2017
Ирина Медведева, Татьяна Шишова

Шесть признаков антижизни

29.06.2017
Памяти иеросхимонаха Симона (Гаджикасимова)

11.02.2017
Почему я перестала ходить в Новодевичий монастырь.
Свидетельство прихожанки

28.03.2017
Владислава Романова

Не является ли популяризация западных святых – миссией католицизма и протестантизма в России?

29.12.2016
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О секуляризации Церкви

10.04.2017
Протопресвитер Георгий Граббе

Иуда: предатель или избранник Божий?

3.05.2017
Антигосударственная провокация: протоиерей Димитрий Рощин предложил переформатировать Бессмертный Полк. Комментарий диакона Ильи Маслова

12.12.2016
Реформация в Русской Православной Церкви продолжается.
На очереди отмена Типикона

16.02.2017
Священник Федор Ртищев еще раз подтвердил свою нетрадиционную ориентацию в богословии

7.02.2017
Василий Федорович Певницкий

О церковно-богослужебном языке

24.01.2017
Николай Каверин

Обмiрщение монашества ради «миссионерских целей» – лжепастырская работа по уничтожению православной духовности

20.02.2017
Лидия Соколова, Светлана Романова

«Обличение сталинской тирании и коммунистического тоталитаризма...»?

15.01.2017
Диакон Илья Маслов

Не трогайте наше богослужение!
Ответ на статью священника Федора Ртищева на портале «Богослов.ру»

30.01.2017
Протоиерей Алексий Касатиков

Богословие нетрадиционной ориентации.
Ответ о.Федору Ртищеву о литургическом творчестве

27.01.2017
Михаил Новоселов

Письма к друзьям. О ложном воззрении на церковную иерархию как на непогрешимый авторитет в вопросах веры

21.12.2016
Заявление редакции «Благодатного Огня» по поводу нового обновленческого проекта реформировать богослужебный устав и упразднить Типикон

12.01.2017
Михаил Кригер

В чём опасность Библейских обществ

23.03.2017
Валерий Лялин

Утеевский иконописец Григорий Журавлев (1858–1916) (+ ВИДЕО)

8.01.2017
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Православие и модернизм

27.12.2016
Иеромонах Серафим (Роуз)

Устав

23.11.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Порядки старые не новы.
К дискуссии о проекте Межсоборного Присутствия «О подготовке ко Святому Причащению»

6.12.2016
Николай Каверин

О католическом влиянии на движение сторонников «евхаристического возрождения»

16.11.2016
Наследие Трудового братства Неплюева и «общинно-братская экклезиология» братства о. Георгия Кочеткова

13.11.2016
Публицист Сергей Худиев решил оправдать изменение митрополитом Иларионом (Алфеевым) Символа веры

20.11.2016
Диакон Илья Маслов

Либерально-реформаторские тенденции современного богословского образования в России

16.10.2016
Николай Каверин

Елицы вернии – изыдите!
О миссионерской литургии

2.01.2017
Краткая история возникновения Календарного вопроса

26.10.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Воздыхание о «миссионерской литургии»

27.11.2016
Павле Рак

Водою и духом, или О разбавленном христианстве

9.11.2016
Протоиерей Константин Буфеев

О мерзости запустения на святом месте

1.11.2016
Протоиерей Константин Буфеев

О неканоничности служения литургии апостола Иакова в Русской Церкви

3.11.2015
Николай Каверин

Совершение неуставной литургии апостола Иакова – дерзкое нарушение церковного устава и проявление церковного модернизма

7.11.2016
Диакон Илья Маслов

О «холуйской свободе» наших либералов.
Размышления в поддержку позиции протоиерея Алексия Чаплина, выраженной им в статье «О потерянном рабстве и рыночной свободе»

25.07.2016
«Иисус Христос. Жизнь и учение»: новое евангелие от митрополита Илариона (Алфеева) или очередная книга из серии «Жизнь замечательных людей»?

4.10.2016
О кощунственных плясках на амвоне православного храма в г. Апрелевка.
Комментарий диакона Ильи Маслова

22.09.2016
Служба по обновленческому обряду на 50-летие митрополита Илариона (Алфеева).
Грозное предзнаменование

2.04.2017
Николай Каверин

О современных «пророчествах» Авеля-прозорливца

30.09.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Экуменический богослов о. Иларион (Алфеев)

16.09.2016
Священник Георгий Селин

И весь живот наш Христу Богу предадим

27.09.2016
Священник Георгий Максимов

«Подарок» папе Римскому

10.04.2016
Николай Каверин

Миссионерский экспорт Православия – церковный троцкизм, или О вреде современного миссионерства

11.05.2016
Николай Каверин

Мечты обновленцев сбываются: в Москве стали строить храмы с низкими иконостасами

19.09.2016
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Беседа с архимандритом Рафаилом (Карелиным) о духовных недугах нашего времени и богословии

5.09.2016
Диакон Илья Маслов

Модернистские движения в русском Православии как «мягкая сила» западного либерализма: история и современность

2.09.2016
Ольга Четверикова

Истоки экуменизма

29.08.2015
Комментарий по поводу проповеди священника Георгия Кочеткова с амвона патриаршего кафедрального собора

7.10.2015
Николай Каверин

Горе-миссионер иеромонах Димитрий (Першин) решил отмиссионерить креативный класс и Высшую школу экономики

16.05.2016
Николай Каверин

Деятельность ОВЦС наносит серьёзный ущерб национальной безопасности России

20.08.2016
Епископ Арсений (Жадановский)

Опасность прелести

11.06.2016
Николай Каверин

Восточный папизм Константинополя

29.06.2016
Николай Каверин

«Варфоломеевский» Собор завершился в качестве «регулярно действующего института»: разбор полетов

2.03.2015
Валентин Гасин

О канонических отступлениях в документе «Об участии верных в Евхаристии»

17.04.2016
Священник Георгий Максимов

О современных недоумениях в связи с Гаванской декларацией и документами на Критский Собор

4.06.2012
Артем Судоплатов

Чему учат в Общецерковной аспирантуре?

23.06.2016
Святитель Феофан Затворник

О вечности мучений

17.06.2016
О ситуации в Сербской Православной Церкви

20.06.2016
Богослужебно-канонические реформы в Финляндской Православной Церкви

12.12.2009
Алексей Горожанин

Обязаны ли мiряне причащаться Святых Христовых Таин на каждой литургии?

29.07.2016
Николай Каверин

Кто добивается канонизации архимандрита Тавриона (Батозского)?

30.05.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Протоиерей Петр Андриевский о «ереси» экуменизма

24.04.2016
Священник Георгий Максимов

О возмутительных «разъяснениях» ОВЦС

19.05.2016
Диакон Илья Маслов

Постмодернистский демарш ОВЦС

24.10.2016
Деятельность архимандрита Иоакима (Парра) – сектантство в Православной Церкви (ВИДЕО)

21.04.2016
ОВЦС на страже корпоративного «единомыслия».
Разъяснительные «энциклики» от митрополита Илариона

5.05.2016
Людмила Селенская

О советском кино и современном православии

16.10.2013
Протоиерей Андрей Правдолюбов

Еще раз о сверхчастом причащении

20.09.2011
Николай Каверин

Кочетковщина: десять лет спустя, или Можно ли верить в бессмертие души?

7.12.2015
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Протопресвитер Александр Шмеман в Журнале Московской Патриархии

9.05.2012
Николай Каверин

Пасхальные недоумения московского прихожанина

2.12.2013
Николай Каверин

«Миссионеры» превращают Божественную Литургию в спектакль, а храм – в кинотеатр

7.03.2016
Плоды «гаванской декларации»: митрополит Меркурий заявляет о «божественном и равноапостольском» достоинстве Декларации Папы и Патриарха

10.03.2015
Протоиерей Сергий Антиминсов

Протоиерей Александр Мень как комментатор Священного Писания

23.01.2012
Николай Каверин

Кто в начале ХХ века отвергал опыт использования русского языка в богослужении?

4.03.2016
Священник Георгий Максимов

Про так называемый «Восьмой вселенский собор»

24.08.2015
Николай Каверин

Европравославие

23.02.2016
Диакон Илья Маслов

Эти «братские» поцелуи на «Встрече тысячелетия» могут нам дорого стоить

15.02.2016
Николай Каверин

О встрече римского Папы и московского Патриарха (постэкуменический триптих)

10.02.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Возможно ли возвращение в Церковь еретических сообществ?

8.02.2015
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Истинный смысл современной проповеди сверхчастого причащения

16.10.2012
Священник Игорь Белов, Николай Каверин

Сверхчастое причащение и обновленчество

29.09.2016
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Россия перед Вторым пришествием... Несбывшиеся предсказания (+ВИДЕО)

31.01.2016
Николай Каверин

Патриарх Кирилл провел блестящую спецоперацию по «обезвреживанию» Всеправославного Собора 2016 г.

20.01.2015
Николай Каверин

Об отмене Исповеди перед причащением Святых Таин

21.01.2016
Святитель Серафим (Соболев)

Надо ли Русской Православной Церкви участвовать в экуменическом движении?

12.10.2015
Елена Сенявская

«Добрый мультик» про девочку Серафиму и сталинские репрессии

22.11.2015
Святое Причастие – на падение и восстание многих

1.10.2010
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Вновь о реформаторах богослужения

11.11.2013
Протоиерей Михаил Редкин

О проекте Межсоборного присутствия «О подготовке ко Святому Причащению»

9.06.2014
Митрополит Иларион (Алфеев) предлагает открывать храмы с богослужением на русском языке

27.12.2015
Владимир Семенко

Пятая колонна на глиняных ногах, или Чапниниана на излете либеральщины

15.09.2014
Вячеслав Мальцев (†2004)

Соблазн «розового христианства»

11.02.2013
Иеромонах Иов (Гумеров)

К какой Церкви принадлежит община священника Георгия Кочеткова?

21.10.2013
Протоиерей Вадим Леонов

О православном понимании таинства Евхаристии

24.01.2016
Епископ Триадицкий Фотий

«Всеправославный» конгресс 1923 года в Константинополе и его последствия

14.01.2016
Николай Каверин

О новых обновленческих реформах снизу: прот. Всеволод Чаплин предлагает выборность священства и епископата

9.01.2013
Протоиерей Константин Буфеев

О целесообразности перехода России на старый календарный стиль

5.02.2016
К 10-летию со дня кончины архимандрита Иоанна (Крестьянкина)

«Яд в привлекательной упаковке»

15.01.2013
Александр Стрижев

Чего не изрекал преподобный Серафим Саровский

27.11.2012
Валерий Духанин

Опасные тенденции в учении и пастырской практике священника Георгия Кочеткова

25.02.2013
Свидетельства о поведении кочетковцев на богослужениях

16.02.2015
Архимандрит Клеопа (Илие)

Не подавай меча вместо пищи.
Беседа о Святом Причащении и подготовке к нему

28.01.2015
Николай Каверин

Чтение вслух тайных молитв в свете обновленческих реформ и благих «миссионерских» целей

2.02.2014
Николай Каверин

Монсеньор Мишель д’Эрбиньи и его миссионерская деятельность в Советской России в 1920–30-х гг.

19.04.2015
Ольга Четверикова

Ольга Четверикова: «Речь идет о создании антицеркви»

24.12.2015
Алексей Иванов

Изгнание Сергея Чапнина – важный шаг на пути очищения Церкви от либеральных неообновленцев

1.07.2015
Святитель Иоанн (Максимович)

Православное почитание Божией Матери

29.11.2015
Протоиерей Петр Андриевский (†2012)

Об Удерживающем

12.08.2015
Галина Иванкина

Ватник из принципа.
Против «креативной» помойки

13.05.2015
Диакон Валерий Духанин

Святитель Игнатий (Брянчанинов) об опасности мнимодуховных состояний

8.11.2015
Николай Каверин

О мнимом экуменизме, новопоставленном епископе Антонии (Севрюке) и нормах этикета, которые выше христианской совести

17.12.2015
Пятая колонна внутри Церкви

5.05.2015
Николай Каверин

С Днем Великой Победы!
«Православные» мифы о Великой Отечественной войне

1.04.2015
Диакон Илья Маслов

«Андрей Кураев» как феномен «новенькой» теологии

14.05.2014
Протоиерей Константин Буфеев

Патриарх Сергий, обновленчество и несостоявшаяся реформация Русской Церкви XX века

25.02.2013
Резюме заключения Комиссии по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова

10.08.2015
О библеисте Андрее Десницком

13.12.2013
Игорь Друзь

Идеология протопресвитера Александра Шмемана

9.12.2010
Алексей Горожанин

В защиту Священного Предания от нападок протестантствующих

21.02.2011
Протоиерей Артемий Владимиров

Батюшка с чемоданчиком

30.11.2011
Протоиерей Константин Буфеев

Против новой практики причастия – Телом Христовым и вином

23.11.2012
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О грехе блуда

26.03.2015
Письмо прихожан московского подворья Валаамского монастыря

25.03.2011
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О монашеском авангардизме

19.01.2016
Протоиерей Константин Буфеев

Размышления о «Крещальной Литургии»

27.01.2012
Протоиерей Константин Буфеев

Доктор Десницкий предпринял попытку изгнания диавола из Священного Писания

3.01.2015
Николай Каверин

Странный рождественский Указ Святейшего Патриарха Кирилла

22.08.2012
Николай Каверин

Кто виноват в росте антиклерикальных настроений?

24.01.2011
Протопресвитер Михаил Помазанский

Экуменика на фоне православной литургики

7.11.2011
Валерий Духанин

Противоречат ли вечные муки Божией любви, или Соблазны оригенизма в наши дни

17.11.2015
Монахиня Сергия (Клименко)

«Даруй ми зрети моя согрешения». Видение мытарств

15.03.2011
Священник Константин Буфеев

Повеждь Церкви. О духовной деятельности одного «православного братства»

28.01.2013
Диакон Илья Маслов

Отчисление из СФИ – возвращение в Церковь

19.11.2015
Священник Даниил Сысоев (†2009)

Богословские соблазны монархического движения

7.09.2015
Татьяна Петрова

Куда способны увести наставления протоиерея Александра Меня

26.05.2011
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Красноярский урок

7.10.2013
Диакон Илья Маслов

«Наша борьба будет долгой...»
Революционная экклезиология кочетковцев

26.10.2015
Нина Павлова (†25.10.2015)

Кто на Голгофе?

6.10.2014
Тимур Давлетшин

Уранополитизм и патриотизм в свете учения Святых Отцов

5.03.2012
Николай Каверин

Когда «наши» танки войдут в город, Протодьякон будет долго-долго махать белым флагом со своей колокольни...

30.10.2015
Протоиерей Константин Буфеев

О святом мученике Уаре и церковной молитве за неправославных

15.04.2014
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О грехе сребролюбия

30.12.2009
Священник Михаил Капчиц

«Тьмы низких истин нам дороже...»
О реформаторских взглядах на богослужение священника Андрея Дудченко

27.02.2013
Владимир Куковенко

Католическая церковь и масоны

14.11.2010
Протоиерей Владимир Правдолюбов

Юбилей непослушания

21.07.2015
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ответы архимандрита Рафаила (Карелина) на вопросы по современным проблемам Церкви.
Часть I

31.07.2015
Архимандрит Рафаил (Карелин)

Ответы архимандрита Рафаила (Карелина) на вопросы по современным проблемам Церкви.
Часть II

21.05.2015
Святой мученик Христофор и его иконография

22.06.2012
Валерий Духанин

О выпадах против книги «Несвятые святые»

1.12.2014
Захар Прилепин

Почему я не либерал.
Россия построена ровно затем, чтоб пришёл либерал и сказал, что с ней делать

29.11.2016
Диакон Илья Маслов

За что меня хотят лишить сана?
Ответ на статью иеромонаха Макария (Маркиша) о свободе слова и Церкви

14.09.2015
Александр Буздалов

Деятельность священника Георгия Кочеткова и реформы Московской Патриархии

7.12.2010
О «снятии анафем» 1054 года Константинопольским патриархом Афинагором и папой Римским Павлом VI в 1965 году

16.12.2016
Протоиерей Владимир Переслегин

Может ли верующий православный христианин говорить: «Святитель Николай не ударял в ланиту Ария»?

15.07.2014
Архимандрит Рафаил (Карелин)

О том, что не должно быть забыто

25.07.2014
Архиепископ Никон (Рождественский)

Берегите основные начала церковной жизни

 

НОВОСТИ

17.10.2017
Митрополит Иларион (Алфеев) положительно оценил творчество священника-рэпера: «в рэпе есть нечто общее с церковной традицией»

16.10.2017
Обращение редакции сайта «Благодатный Огонь» к юбилейному Архиерейскому Собору 2017 года о недопустимости включения в Месяцеслов нового «праздника» в честь «Святых Отец Поместнаго Собора Церкве Русския»

16.10.2017
Проект нового Катехизиса Русской Православной Церкви обсудят на круглом столе в Москве

06.10.2017
Депутат Госдумы заявил о возможной казни в Сирии двух плененных россиян, которые отказались отречься от православной веры и от родины

03.10.2017
Тяжкие будни правительства РФ: премьер-министр Медведев утвердил правила пользования кадилом

25.09.2017
К 100-летию восстановления патриаршества.
Святейший Патриарх Кирилл заявил о своей непогрешимости: «Не согласны – на пенсию»

19.09.2017
Священник Георгий Максимов о «непоминающих» (ВИДЕО)

15.09.2017
В московском храме недавно состоялась неканоничная «литургия апостола Иакова»

12.09.2017
Священник Георгий Максимов: попытка создания нового Катехизиса полностью провалилась и его текст не должен быть принят в качестве официального вероучительного документа РПЦ

06.09.2017
Епископ Тихон (Шевкунов) заявил о «давлении на патриаршую комиссию по “екатеринбургским останкам”»

30.08.2017
В проекте нового Катехизиса присутствуют ссылки на «новооткрытый» второй том, якобы принадлежащий авторству преп. Исаака Сирина

23.08.2017
Поклонская перешла черту: от депутата отворачиваются коллеги и священники

18.08.2017
Насколько будет авторитетен новый Катехизис Русской Православной Церкви?

15.08.2017
Предвестие капитуляции: премьер Медведев дал понять, что флаг России для спортсмена – не главное, атлетам не зазорно выступать и под нейтральным стягом

10.08.2017
Протоиерей Всеволод Чаплин о Сталине и спорах вокруг него

01.08.2017
Митрополит Иларион (Алфеев) озвучивает креативные идеи, не имеющие ничего общего с интересами Русской Церкви

29.07.2017
Анатолий Шарий об освещении украинскими СМИ празднования дня Крещения Руси в Киеве

24.07.2017
Синодальная библейско-богословская комиссия опубликовала проект Катехизиса РПЦ для общецерковного обсуждения

24.07.2017
Протоиерей Всеволод Чаплин о провозглашении руководством ДНР новой республики Малороссия

15.07.2017
Россия 24: Писатель Захар Прилепин рассказал о войне, литературе и своей гражданской позиции (ВИДЕО)

07.07.2017
Епископ Егорьевский Тихон (Шевкунов) обличил режиссера Александра Сокурова в фальсификации истории в интересах русофобов (ВИДЕО)

27.06.2017
К 20-летию беспрецедентного события в московском храме Успения Богородицы в Печатниках, в котором проходил свое служение священник Георгий Кочетков

16.06.2017
Протоиерей Всеволод Чаплин: По следам Гаваны, или Мечты униатов о своей «русской церкви»

23.05.2017
Патриарх Кирилл считает возможным объединение христиан разных Церквей без единства в вопросах веры?

15.05.2017
В Риме состоялся Летний институт для представителей Московского Патриархата: создается новое поколение экуменических священнослужителей

07.05.2017
«Пятёрочка» выручает! Новый миссионерский проект от митрополита Илариона (Алфеева), направленный на повышение посещаемости храмов и укрепление семейных ценностей

05.05.2017
Диакон Владимир Василик о сомнительном решении Священного Синода включить в богослужебный месяцеслов соборную память Отцев Поместнаго Собора Церкви Русския 1917–1918 гг.

27.04.2017
Акробатическое шоу с танцами в храме Калужской епархии

22.04.2017
О круглом столе, организованном неким Советом православной патриотической общественности

15.04.2017
Центр свт. Василия Великого: в России необходимо ввести выходной в Светлый понедельник

08.04.2017
Мобилизационные сборы резервистов Донбасса 6 апреля 2017 г. (ВИДЕО)

25.03.2017
Священник Александр Шумский: Я опасаюсь, что некоторые тенденции могут перерасти в своеобразный монархический национал-большевизм

16.03.2017
Портал «Богослов.ру» вновь поднимает тему внесения в святцы Русской Церкви монахини Марии Скобцовой

09.03.2017
Комментарий сайта «Благодатный Огонь» на ответ верующим архимандрита Саввы (Тутунова)

24.02.2017
Архиепископ Амвросий (Ермаков) предлагает встать над схваткой защитников Церкви и антицерковной оппозиции?

18.02.2017
Директива Дугина: Информационная политика России (ВИДЕО)

10.02.2017
Работайте, братья!
Памяти легендарного комбата «Гиви» (полковника армии ДНР Михаила Толстых). ВИДЕО

04.02.2017
Протодиакон Кураев придумал «миссионерский» повод для невозвращения Русской Православной Церкви Исаакиевского собора

29.01.2017
Епископ Августин: Россия должна предложить альтернативу капитализму и американскому глобализму

29.01.2017
Антигосударственная провокация: протоиерей Димитрий Рощин предлагает переформатировать Бессмертный Полк

23.01.2017
Вице-спикер Госдумы Петр Толстой посоветовал не тратить время на петиции против передачи Исаакиевского собора РПЦ, поскольку вопрос уже решен

14.01.2017
Главный редактор РНЛ Анатолий Степанов о Венедиктове, Резнике и других «иностранных агентах»

01.01.2017
Русский ответ: Геополитические итоги 2016 года (ВИДЕО)

23.12.2016
Протоиерей Всеволод Чаплин об итогах Епархиального собрания духовенства Москвы 22 декабря 2016 г.

18.12.2016
Патриарх Кирилл снова проявил явные симпатии киевской хунте

15.12.2016
Заявление редакции «Благодатного Огня» по поводу нового обновленческого проекта реформировать богослужебный устав и упразднить Типикон

08.12.2016
Святейший Патриарх Кирилл поиграл в городки на открытии Фестиваля национальных видов спорта

06.12.2016
«Понятие “раб Божий” унижает либерала, который молится свободе», – считает отец Алексий Чаплин

28.11.2016
Протоиерей Всеволод Чаплин о «комфортных христианах»

15.11.2016
Об экуменической проповеди в монастыре Оптина Пустынь

05.11.2016
В храме Санкт-Петербургской Духовной академии вновь совершена неуставная «литургия апостола Иакова»

27.10.2016
Россияне доверяют патриарху Кириллу менее чем Жириновскому, Медведеву, Зюганову и Собянину

15.10.2016
Славься, Грозный царь!

29.09.2016
Странности войны протодиакона Кураева с совратителями

26.09.2016
Первый бой матушки Анны Кузнецовой

23.09.2016
Патриарх Кирилл считает, что монах-победитель шоу «Голос» многих обращает к Богу

20.09.2016
Митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл выступил в защиту министра образования О.Васильевой и детского омбудсмена А.Кузнецовой

13.09.2016
Для протодиакона Кураева научное мировоззрение есть религия

07.09.2016
Группа священнослужителей и мирян завершила работу над отзывами на документы Критского собора

24.08.2016
Обновленческий священник, вера которого не соответствует учению Православной Церкви, вновь проповедует с амвона патриаршего кафедрального собора

19.08.2016
Патриарх Кирилл спустился в шахту на глубину 350 метров. В чём духовная польза?

13.08.2016
Митрополит Ионафан: «Невоспевающим экуменизм – анафема!»

26.07.2016
На 50-летие митрополита Илариона (Алфеева) была совершена служба по обновленческому обряду

25.07.2016
«Иисус Христос. Жизнь и учение»: новое евангелие от митрополита Илариона (Алфеева) или очередная книга из серии «Жизнь замечательных людей»?

19.07.2016
Библейско-богословская комиссия как «столп и утверждение истины»: мнение Синода РПЦ по поводу «всеправославных» документов

16.07.2016
Священный Синод РПЦ отказался четко высказаться о документах «варфоломеевского» собора

14.07.2016
Обращение международного богословского круглого стола Священному Синоду РПЦ по проблемам Критского собора (+ВИДЕО)

12.07.2016
Митрополит Навпактский Иерофей: Критский собор не может навязывать свои решения

01.07.2016
Митрополит Навпактский Иерофей рассказал о проблемах с принятием документов на Крите

01.07.2016
Национал-предатель протодиакон А. Кураев призывает РПЦ предоставить автокефалию Украинской Православной Церкви

30.06.2016
Протоиерей Всеволод Чаплин и диакон Илья Маслов о документах «варфоломеевского» собора

26.06.2016
«Варфоломеевский собор» завершился, превратившись в нескончаемый «всеправославный» сериал с захватывающим экуменическим сюжетом

24.06.2016
Диакон Илья Маслов о «варфоломеевском» соборе

13.06.2016
Русская Православная Церковь отказывается участвовать в «варфоломеевском» соборе. Теперь Россию ожидают новые экономические санкции?

10.06.2016
Прогнется ли Русская Церковь под диктат стамбульской патриархии?