Богородица

Новости

Большинство верующих – против перевода богослужений на русский язык, считает протоиерей Всеволод Чаплин

16.03.2011

Глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин считает, что перевод богослужений с церковнославянского языка на русский не нужен большинству православных верующих.
"Подавляющее большинство верующих людей не желает изменений церковнославянского языка в богослужении на современный русский", — сказал он в среду 16 марта, отвечая на вопросы в ходе онлайн-конференции РИА-Новости.
Священник отметил, что "так и не сделано достойного перевода богослужения на русский язык. Перевода такого, который был бы одновременно поэтичен и точен. Может быть, когда такой перевод появится, отношение к проблемам богослужебного языка начнет меняться. Впрочем, церковнославянский язык вовсе не так тяжел и непонятен, как нам иногда пытаются сказать", — сказал он, заметив, что "выучить его очень просто".
По мнению отца Всеволода, "чтобы понимать богослужение, надо понять значение пары сотен слов, что совсем не так тяжело. Люди учат английский и французский, учат даже китайский, норвежский, арабский, чтобы иметь успех в деловой, профессиональной карьере. А почему не сделать гораздо меньше усилий ради понимания духовной традиции твоих предков?" — задал вопрос священник.




Код анонса статьи для вставки в блог или на сайт

показать анонс